Глава 12

48 1 2
                                    

Больница «Умберто Парини», Аоста

Когда спустя трое суток безуспешных поисков Блейку звонят из больницы «Умберто Парини» и её сотрудница на ломаном английском сообщает, что Венди у них, время останавливается снова — совсем как в тот момент, когда нож Лоренцо Инганнаморте скользнул ей меж рёбер. Но эта остановка ощущается совсем иначе.

С удивлением Блейк понимает, что ему щиплет глаза — и украдкой вытирает их, чтобы Мишель не увидел.

А ведь всё-таки странно... Аоста — ближайший крупный город к деревне Бар, и они, разумеется, успели заглянуть во все местные больницы. Венди не было ни в одной — и вот она внезапно всплывает в «Умберто Парини».

Подозрительное дерьмо, но у Блейка нет ни сил, ни желания перебирать в голове догадки.

Они с Мишелем срываются туда сразу же, как только он кладёт трубку. В «Умберто Парини» полно народу, но на первый взгляд так не скажешь: внутри светло и просторно, знакомый запах лекарств забивается в ноздри и заставляет морщиться, а улыбчивые медсёстры появляются в поле зрения и исчезают так быстро, точно способны телепортироваться. Больница — маленький мирок, живущий своей суетливой жизнью, и Блейк на миг застывает, оглушённый гулом голосов, ослеплённый слишком яркими холодными лампами.

— Пошли, — Мишель похлопывает его по спине. — Она будет рада тебя видеть.

— Да.

Даже это короткое слово даётся ему с невероятным трудом. Блейк и себе-то боится признаться, что мысленно до сих пор стоит там, на мосту, и смотрит, как Лоренцо снова и снова убивает женщину, которая, кажется, стала смыслом его жизни — а он, идиот, даже не заметил этого.

Ослепительная брюнетка с короткой стрижкой — такой место на подиуме, а не в больнице на севере Италии — провожает их в палату в конце коридора. Сперва, правда, строго допрашивает, выясняя, родственники ли они. Быстро сдаётся, когда узнаёт, что из родных у Венди никого не осталось.

— В самом деле? — оборачивается она, растерянная, к Блейку уже у самой двери. — Но её кузина...

— Кузина?

Мишель с недоброй усмешкой оттирает её плечом, проскальзывает в палату.

— Ты похожа на двоюродную сестру Венди, как на мою.

Закинув ногу на ногу, на неудобном даже с виду стуле сидит Ника Фотиадис. Блейк прежде видел её только на фото, но слышал, что она никогда не отказывается от классического стиля, и сейчас её облик — тому подтверждение. Несмотря на жару, которая правит бал даже в северной части страны, Ника одета в тёмно-синий костюм с галстуком в тон и лакированные ботинки.

Под небесамиМесто, где живут истории. Откройте их для себя