▶▶▶ဟိုးထား◀◀◀
ရွှီရှန်း ထောင်ပြေးလုပ်မည်ကို တားခြင်းသည် bungee jumping နှင့် အလားသဏ္ဍာန်တူကြောင်း ကျန်းချီကျင် ရုတ်တရက်တွေးမိလိုက်သည်။
(T/N::: bungee jumping ဆိုတာ ခန္ဓာကိုယ်/ခြေထောက်မှာ ရုန်းနိုင်ကျုံ့နိုင်တဲ့မျှော့ကြိုးတွေချည်ထားပြီး အရမ်းမြင့်တဲ့တနေရာကနေ ခုန်ချရတာမျိုးပါ၊ ပုံထည့်မရလို့ google မှာ ရိုက်ရှာနိုင်ပါတယ်)
bungee jumping သည် မျက်လုံးလေးမှိတ်ပြီး ခုန်ချလိုက်ရုံပင်ဖြစ်သော်လည်း ခုန်ချမည့်စင်မြင့်နေရာတွင် ရပ်နေရခြင်းသည် လူတို့၏စိတ်နှလုံးကို တွန့်ဆုတ်သည့်စိတ်ဖြစ်ပေါ်စေသည်။
ရွှီရှန်းကို တားဆီးခြင်းသည်လည်း ထို့အတူပင်။ ပစ္စည်းလာပို့မည့်ကားကို ဟန့်တားပြီး ရွှီရှန်းကို ခေါ်ထုတ်လိုက်ရုံ ရိုးရှင်းလွယ်ကူသည်ဟု ထင်ရပေမယ့် စင်စစ် လက်တွေ့လုပ်သည့်အခါ ပြင်ဆင်ထားခြင်းမရှိသည့်ခံစားချက်မျိုးကို နားလည်ရခက်စွာ ခံစားလိုက်ရသည်။
သူ ကြောက်လန့်နေခြင်းလည်း မဟုတ်၊ ယခင်က သူ ဒါမျိုး တခါမှ မလုပ်ဖူးသောကြောင့်သာဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် သူ ယုံကြည်ချက်မရှိသလို ခံစားနေရ၏။
အဆောက်အဦအပြင်ဘက်မှာ ယောင်ပေယောင်ပေလုပ်နေတာကို အခြားထောင်ဝန်ထမ်းက မြင်သွားခဲ့ရင်ရော? ရွှီရှန်းက သူနဲ့အတူ မပူးပေါင်းဘဲ ကင်းလှည့်အဖွဲ့ကို ခေါ်ရအောင် လုပ်လာရင်ရော?
သူ တွေးလေလေ ကျန့်မင်ယိ ပြောသလောက် ရိုးရှင်းမနေဘဲ မသေချာမရေရာမှုများရှိနေလေသည်။
ကျန့်မင်ယိက သူ့အတွေးတွေကို ကူညီဖြေရှင်းပြီးစဥ်က သိသိသာသာတည်ငြိမ်သွားခဲ့သည်။ ယခုမူ ရွှီရှန်း၏အစီအစဥ်က ဒီနေ့ညဖြစ်လိမ့်မည်ကို ရုတ်တရက်သိရှိပြီးနောက် သူသည် ထပ်မံစိုးရိမ်သောကရောက်လာရပြန်သည်။
ကျန့်မင်ယိနှင့်အသေးစိတ်အတည်ပြုရန် တွေးထားသော်လည်း နေ့လယ်ခင်းသို့ရောက်သောအခါ ကျန့်မင်ယိသည် ခါတိုင်းကဲ့သို့ စာကြည့်တိုက်သို့ ရောက်မလာခဲ့ပေ။
YOU ARE READING
ကန့်သတ်နယ်မြေ (ဘာသာပြန်)
RomanceI do not own anything. Translate from English to Myanmar. Original Title: Restricted Area Original Author: Kong Ju 空菊 Status: Completed (62 chapters + 4 extras) Eng Translation: Novle Updates Enjoy (>‿◠)