Khi Hinata đề nghị Tsukishima cùng đến Tokyo với cậu, Tsukishima chưa bao giờ cảm thấy bối rối đến thế. Trong suốt buổi tập, Hinata không ngừng cố gắng nói chuyện với Tsukki, nhưng Tsukki cố gắng tránh né hết sức có thể. Nếu nói ra điều gì không hay, cậu sẽ bị chế giễu, và cậu không muốn phải đối mặt với sự năng động vô hạn và tính kiên trì của Hinata.
Dù sao thì mọi nỗ lực đều vô ích, vì Hinata chạy ngay đến chỗ Tsukki ngay sau khi buổi tập kết thúc.
"Tsukishima! Cuối tuần này tôi sẽ đi Tokyo-"
"Mừng cho cậu" Tsukki cố gắng rời khỏi phòng tập, nhưng như dự đoán, Hinata đã đứng chắn trước mặt cậu. Cậu cố đẩy cậu nhóc tóc cam sang một bên, nhưng Hinata không để yên ", đừng có làm mấy trò vớ vẩn nữa! Tôi muốn cậu đi cùng tôi."
Tsukishima không thể nghĩ ra bất kỳ lý do gì khiến cậu muốn đi cùng với Hinata, "Tôi đâu có phải là bạn cậu, sao không rủ Kageyama ấy?" Dù sao thì Hinata cũng đã thu hút được sự chú ý của cậu, nên Tsukki đành đợi câu trả lời.
"À, tôi định gặp Kozume. Theo cậu ấy nói, cậu ấy đã quá mệt mỏi với việc Kuroo suốt ngày nói rằng muốn gặp cậu"
Nếu Tsukishima đang ở một mình, điều này có thể đã khiến cậu đỏ mặt hoặc cười nhẹ, nhưng cậu thà chết còn hơn để Hinata thấy cậu bối rối vì đội trưởng của trường đối thủ.
"Và Kuroo đang quá bận, vì đây là năm cuối của anh ấy, không thể đến gặp cậu. Nên Kozume nghĩ sẽ là một bất ngờ tuyệt vời nếu cậu đến Tokyo thay vì chờ họ đến đây" Hinata nở nụ cười ngốc nghếch của mình, rõ ràng cậu nghĩ đây là ý tưởng tuyệt vời nhất từ trước đến nay.
...
Ngay cả sau khi về đến nhà, Tsukishima vẫn không thể tin được rằng mình đã đồng ý. Hinata trông vô cùng phấn khích, liền lấy điện thoại ra để báo với Kenma về quyết định của Tsukki. Nhưng mọi chuyện không đơn giản như vậy, Tsukki còn phải xin phép mẹ, và cậu thực sự không muốn giải thích rằng mình sẽ đi gặp bạn trai.
Khoan đã, họ đang hẹn hò ? Tsukki khá chắc là vậy...? Lần cuối cùng họ gọi Skype, Tsukishima gần như đã tỏ tình. Đó là vài ngày trước, và kể từ đó Tsukki đã bịa ra những lý do ngớ ngẩn để không trả lời cuộc gọi. Thực ra cậu cảm thấy hơi ngại ngùng.
Không lâu sau khi về nhà, Kuroo đã cố gọi video cho cậu. Hít một hơi thật sâu và nén lại sự lo lắng, Tsukki nhấc máy.
"Chào Kei" gương mặt Kuroo sáng bừng khi webcam của Tsukki bật lên. "Tôi bắt đầu cảm thấy bị tổn thương đấy! Sao em không trả lời cuộc gọi của tôi?" Dù giọng nói nhẹ nhàng và vui vẻ, Tsukki biết đến một mức độ nào đó, Kuroo thực sự cảm thấy buồn.
*Tò mò không biết cảm giác bị lờ đi là như thế nào* Tsukishima nghĩ một cách khá nhỏ nhen.
"Chỉ bận thôi" Tsukishima nói dối, "Có chuyện gì sao?"Hinata đã bảo Tsukishima không được nói gì để giữ bí mật. Cậu không phải là người thích bất ngờ, nhưng lần này có thể là ngoại lệ. Chỉ nghĩ đến vẻ mặt ngạc nhiên nhưng vui sướng của Kuroo cũng đủ làm Tsukishima thấy phấn khích. Đây sẽ là lần đầu tiên cậu đi chơi với Kuroo ngoài bóng chuyền.
BẠN ĐANG ĐỌC
[KuroTsuki] So let's make this situation more difficult than it needs to be
Novela JuvenilĐây là bản dịch của tác phẩm "So let's make this situation more difficult than it needs to be" của tác giả Lillabelle. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả tác phẩm gốc và bản dịch là do tôi tự dịch nên vui lòng không reup lại. Người dịch: Marylyn...