Tôi nghe nói để diệt cả một đàn kiến khó chịu, Cesco chỉ nhẹ nhàng rải thức ăn độc tại nhà khách hàng.
(Một công ty ở Hàn Quốc chuyên về giải pháp diệt côn trùng.)
Và bây giờ, Emmanuelle Serig, người đã được Margaret phân phối cho thức ăn độc – nói cách khác, bằng chứng giả – đã lên tiếng hỏi.
'Mình đã câu được con cá lớn.'
Công nương Emmanuelle có biểu cảm phấn khích, như thể cô ta sẽ làm sáng tỏ phản ứng im lặng của tôi theo ý cô ta, và hội trường liên tục náo động.
"Ý người là, luận văn mà Công nương Deborah sẽ trình bày hôm nay không phải do cô ấy viết?
"Đó là một tuyên bố nguy hiểm."
"Nếu có bất kỳ nghi ngờ nào, chẳng phải tiết lộ trước sẽ tốt hơn sao?"
Khi Philap bước lên, các thành viên của Omicron đã mù quáng theo sau.
"Công nương Emmanuelle không phải người sẽ đưa ra tuyên bố vô căn cứ."
"Cô ấy được mô tả là một quý cô luôn giữ phẩm giá của mình, như một đoá hoa mộc lan."
Một số còn mỉa mai chỉ trích tôi, kẻ có biệt danh đẫm máu là Rắn Độc.
Khi tâm trạng thuận lợi xa rời tôi, Emmanuelle đứng dậy với vẻ tự tin và nói.
"Ta sẽ không mở miệng trừ khi ta không chắc chắn."
"Không nên có bất kỳ lời nói dối nào ở đây."
Isidor chỉ cho cô ta quyền nói theo cam kết ngầm của tôi, nhưng Philap đã cười ngạo nghễ và nhìn tôi bằng vẻ 'Ta biết mà'.
Ngay sau đó, Emmanuelle từ từ bước tới và tự nhiên nói chuyện với khán giả.
"Các vị không nghĩ Công nương Deborah đã trình bày công thức quá thường xuyên sao? Tính cả buổi diễn thuyết lần này đã là lần thứ tư rồi."
Như Emmanuelle nói, tôi đã pha chế công thức một cách có lợi, giống như nước dùng làm từ xương đùi bò, bằng cách tung bản 'Cao Cấp Hơn'.
Tôi mở miệng, cười khẩy.
"Công nương Emmanuelle, cô đang tấn công công thức của ta, thứ đã được cấp Bằng Sáng Chế bởi Bộ Tư Pháp Hoàng Gia sao? Cô đang xúc phạm Hoàng thất đấy."
Như thể chỉ chờ những lời này, Emmanuelle đã khéo léo bác bỏ.
"Ta không tấn công những công thức hiện có. Ta đang tranh luận về luận văn mới chưa được cấp Bằng Sáng Chế, và ta đang nói Công nương cô bị ám ảnh như nào về việc trình bày các công thức."
"..."
"Ta chắc tất cả đều đã nghe rồi. Việc Công nương Deborah lo lắng về buổi diễn thuyết do bị dư luận chỉ trích rằng cô ta không phù hợp để trở thành 'học viên đứng đầu'."
Vì tôi luôn thể hiện việc khiển trách Margaret một cách gay gắt, hỏi liệu cô ấy có chịu trách nhiệm nổi nếu tôi tụt điểm không, chẳng có gì lạ khi cô ta nghĩ thế.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Novel] Làm Ác Nữ Bộ Không Tốt Sao?
RomanceLịch up: ... --- Dịch bởi Ổ Novel Convert --- Cô đã chiếm hữu cơ thể của ác nữ nổi danh và bị căm ghét vì những hành vi xấu xa của mình trong một cuốn tiểu thuyết không được ưa chuộng. Nhưng vì tính cách vốn có nên cô đã rất khó khăn khi phải và...