"Rien ne sert de courir, il suffit d'arriver."
De Henri DreysséPvd de Dorhys (117)
Atterrissant au Japon après douze heures de vol, je mis mes lunettes, pris mon sac de luxe par la suite descendis de l'avion, une fois en bas un homme en costume noire m'attendant puis me dit en Japonais :
-日本へようこそ、ミス・ドーリス
Nihon e yōkoso, misu dōrisu
Traduction : Bienvenue au Japon miss Dorhys.Je le regardai un instant, montai dans la voiture, j'étais au Japon pour une mission bien précise que le Biancu m'avait mis en charge et je devais l'accomplir le plus rapidement possible tout en explorant les environs.
Une fois arrivée à l'hôtel, je me dirigeai vers l'accueil, j'allais parler au réceptionniste, un homme passa devant moi puis me devança comme ci de rien était, je respirai un bon coup puis dit ces mots:
-日本人は大抵礼儀正しいよ、きっと元彼だよ
Nihonjin wa taitei reigi tadashī yo, kitto motokareda yo
Traduction : les Japonais sont la plupart du temps polie vous devez etre l'exception.Il sourit se retournant pour me regarder de haut par la suite me dit :
-ごめんなさい、あなたの言語は話せません
Gomen'nasai, anata no gengo wa hanasemasen.
Traduction: J'en suis navré, je parle pas votre langue.Je me suis mise à me questionner, je l'avais parlé en Japonais et l'instant d'après je compris, il n'avait pas osé cette fois-ci je dis en français :
-Espèce de malpoli, dragon de comodo pfff.
Il sourit, par la suite parti sans rien dire, une fois devant le réceptionniste, je lui demandai de m'indiquer le numéro de ma chambre, pour me reposer.
Au lendemain arrivant à l'ambassade, je reçu des instructions précis pour des négociations avec un chef d'entreprise, qui était à la fois un membre éloigné de la famille royale japonaise.
Je me rendis au bureau indiqué, attendues quelques minutes, peu de temps après on me fit entrer, une fois à l'intérieur, l'homme de dos regardant vers la vitrine se retourna, non c'était pas possible cela ne devait pas être lui, mon séjour aux Japon allait être compliqué. C'était l'homme de la veille.
-Bonjour gente dame.
Non il parlait français, pourquoi le destin s'acharnait sur moi . Je le fixai droit dans les yeux pour lui montrer que j'étais pas intimidé, rétorqua ces mots :
-Laissez les formalités, vous voulez éliminer qui et quand.
Il soupira puis dit :
-Un grand mafieux Japonais, plus précisément un Yakuzas serez vous capable ?
Je levai un sourcil pour lui montrer que ces dires me faisait ni chaud ni froid:
-il m'a pris un diamant, je veux le récupérer , il s'appelle Haruki, il organisera un somptueux gala dans sa demeure à Sendai dans trois jours.
J'acquiesçai, me levai pour sortir, il me dit ces mots en Japonais :
-幸運を
Kōun o : bonne chance !!
VOUS LISEZ
Ciselée [Darkromance]
ActionMon nom est Anna-Déa signifiant déesse gracieuse. J'avais 14 ans lorsque "l'Eldorado du Diable", l'un des plus grands cartels au monde a massacré ma famille. Et ce jour-là, j'ai survécu par miracle ou plutôt par le son des sirènes de police. Dix ans...