Все старались держаться подальше от того, что скрывал плащ мадам Готель. Эльза и Рапи спрятались за широкую спину Джека, протолкнув его вперёд со словами :"Посмотри, что там!" Никому не хотелось сталкиваться лицом к лицу с Кромешником. Но Джек, всё же, как единственный присутствующий в доме парень, подошёл к объекту.
- Лучше я. - опередила его Готель и, решительно потрогав голову существа, сконфузилась. - Странно, что-то ростом не вышел. Неужели я допустила ошибку в заклинании?
- Матушка, откуда вам знать, какого он роста?
- За несколько часов сложно забыть!
Готель обошла стороной объект, нащупала нос и нахмурила тонкие брови. Внезапно из-под плаща раздался громкий чих, и женщина в испуге отскочила, всплеснув руками. Она напряглась и, не спуская глаз с существа, схватила со стола зуб дракона.
- Отойдите подальше, - сказала она, держа клык наготове. - Фрост, как только я стяну ткань, заморозь его!
- Понял, - серьёзно кивнул Джек, заслонив собой Эльзу и, повернувшись к ней, шепнул. - Не бойся.
Убедившись, что все на местах, Готель, не спеша, подкралась к объекту, медленно поднесла руку и в одно мгновение стянула тёмный плащ. В следующий момент женщина замахнулась клыком дракона, плотно сжатым в руке, и замерла.Точнее, замерли все присутствующие. Джек, которому поручили обездвижить Кромешника, от удивления направил магический поток на Готель, и та застыла, скованная льдом.
- Вот так бы её и оставить... - хихикнула Рапи, и сразу же перевела восторженный взгляд на того, кто скрывался под плащом.
Охнув, Златовласка так и присела. Остальные не находили слов для выражения своего недоумения.
- Что за... - ошарашенно начал Джек, но, вспомнив, что Эльза рядом, грубо выражаться не стал.
- Только не он! - воскликнула Эльза и побледнела. - Но как?
Ребят можно было понять. Посреди комнаты, придирчиво разглядывая свои руки, стоял Джексон. Парень явно был недоволен гардеробом Флинна, брезгливо отдёргивая рукава белой рубашки. В конце концов, Джексон стянул её под завороженные взгляды девушек и оказался по пояс голым. Находясь в доме Готель, выполняя её сомнительные поручения, ребята ожидали чего и кого угодно, даже, самого худшего. Но никому из них не приходило в голову, что этим худшим окажется Джексон. Сам Джексон, который постоянно встревал в их личную жизнь, разрушил весь грандиозный план по уничтожению Кромешника.
У Фроста, разумеется, было много причин беспокоиться. Его темноволосая копия обладала тем же же чертами, что и он. Эльза и Рапи и вовсе позабыли, что на месте парня должен был появится Кромешник. Девушки не могли оторвать взгляд от идеального торса. Джексон провёл ладонью по чёрным волосам и принялся стягивать штаны, не обращая никакого внимания на публику.
- Хкм... - покашлял в кулак Джек. - Прикрыться не хочешь?
Джексон взглянул на Фроста и самодовольно улыбнулся, словно сделал огромное одолжение. Продолжая невозмутимо расстёгивать ширинку, Джексон издал прерывистый смешок:
- А мог бы порадоваться за меня. Впервые я могу что-то снять, братишка.
- Я тебе не братишка.
- Ревнуешь? - парировал Джексон, и его золотистые глаза блеснули.
Сперва Фрост замешкался, переваривая, к чему был задан вопрос, затем проследил за хитрым взглядом Джексона. Фрост недовольно покосился на Эльзу, и девушка мгновенно опустила глаза, перестав разглядывать темноволосого красавчика. Голого Джексона она ещё не видела, и это было потрясающе. Эльза взглянула на Рапи, но та сидела молча, с широко открытыми глазами, и не могла произнести ни слова. Ещё бы, после всего, что произошло несколько лет назад, потом, случая в особняке, и прочих мелочей, Златовласка не верила, что, наконец, Джексон стоит перед ней, его можно пощупать, и он никуда не исчезнет, ведь парень стал человеком. К тому времени температура в помещении накалялась, ребята забыли потушить огонь под котлом, и голова Готель начала оттаивать. Колдунья глубоко вдохнула и, заметив Джексона, грозно прохрипела:
- Паршивец! Как ты это сделал, мне интересно?
- Мне тоже... - зарычал Джек, ревниво отводя Эльзу в сторону.
Фрост по- прежнему продолжал сверлить Джексона ледяным взглядом, и тот, дабы избежать драки, подобрал с пола плащ, решив им обмотаться. Затем, брюнет вальяжно подошёл к Готель и, приподняв подбородок, гордо заявил:
- Сегодня ночью я лихо провернул одно дельце, явившись тебе, вместо своего дядюшки, да?
- Что? - удивилась Готель, захлопав чёрными ресницами. - Ах ты... мелкий... мерзкий... Освободите меня из этой ледышки, немедленно!
- Да, да, - продолжал Джексон. - Это я в образе Кромешника посоветовал тебе добыть тот самый недостающий четвёртый ингредиент - волосы Джека. Без них я бы остался этим носатым, Райдером. Готель, когда вы думаете обмануть кого-то, нет гарантии, что не обманут вас.
Джексон громко рассмеялся и заглянул за плечо Джека, где пряталась Эльза. Она надеялась, красавчик не станет провоцировать Фроста. Но Джексон лишь расплылся в лисьей улыбке и послал ей воздушный поцелуй. Собственно, Джеку этого действия было достаточно, чтобы взбеситься.
- Держи себя в руках. - рявкнул он и сделал несколько быстрых шагов навстречу своей копии.
- Спокойно, спокойно, братишка! - попятился Джексон, выставив ладони вперёд. - Я же на твою любовь не претендую!
- Разве? - ляпнула Эльза и, покраснев, замолкла.
Услышав заявление Джексона, ей стало как-то досадно, что он вот так просто отступает. Девушка даже нашла время представить, как развивались бы события, если бы она встречалась с Джексоном. Зато она знала, к чему был дурной сон у алтаря сегодня утром. Отдёрнув себя от этой мысли, Эльза словила насмешливый взгляд Джексона и покраснела ещё больше. "Чёрт! Он же мысли мои читает!" - пронеслось в голове.
Если бы не Джек, гневно раздувающий ноздри и мешающий творить беспредел, Джексон бы чувствовал себя королём. Одним взмахом руки красавчик растопил лёд, сковывающий Готель. "Да ещё бы, он горячий..." - подумала Эльза и вздрогнула от собственных рассуждений.
- Я твой должник, старушка! - усмехнулся Джексон, бесцеремонно ущипнув Готель за ягодицу.
Женщина взвизгнула, ударила парня по руке и гордо прошагала к входной двери.
- Старушка... - прошипела Готель, и некий ужас читался в её лице, будто слово "старушка" какое-то заклинание.
- Да не сердись. Подумай сама, если бы вы избавились от Бугимэна, кто бы помог мне?
- Глупый мальчишка! - взвыла Готель, сжав в кулаки чёрные кудри. - Ты хоть отдаёшь себе отчёт, что натворил? Это был последний лунный камень! Как теперь я сниму проклятие с города?
- Не знаю, - закатил глаза Джексон. - Ты ведьма, тебе виднее.
Готель жадно втянула ноздрями воздух и плотно стиснула зубы, чтобы привести своё взбудораженное состояние в норму. Плечи женщины поднимались и опускались от неровного дыхания. Все молча ждали, что скажет колдунья. Немного погодя, глядя в одну точку, будто обдумывая новый выход спасения города, Готель произнесла уже спокойным тоном:
- Считай, тебе повезло, Джексон! Мне срочно нужно уйти. И, чтобы до моего прихода ни звука! Рапи, если нагрянет отец, я вышла за ягодным джемом.
Пошатываясь, женщина прошла мимо улыбающегося Джексона, задев его плечом. Готель захватила с собой плетёную корзинку и высунула голову на улицу. Затем, она тихо прикрыла за собой дверь и исчезла на некоторое время.
- За ягодным джемом? - в недоумении Рапи задала вопрос сама себе.
Похлопав в ладоши, Джексон прошёлся по периметру комнаты, легонько пнув котёл. Фрост следил за ним холодным взглядом, словно пёс, охраняющий свою территорию. Взлохмаченные белые волосы встали дыбом, как шерсть. Но Джексон, к его же частью, проплыл мимо Эльзы, лишь улыбнувшись ей. Он присел на корточки рядом с Рапи и, взяв её руку, притянул к себе и поцеловал. Рапи была так шокирована всем происходящим, что никак не отреагировала, только рассматривала красавчика. На миг Джексону показалось, что Рапи смотрит не на него, а сквозь него. Брюнет поёжился и свободной рукой пощупал свою коленку, вспоминая недавнюю бестелесность. Убедившись, что он всё ещё человек, Джексон поцеловал Златовласку в губы, пока та заторможенно упёрлась взглядом в одну точку.
На этом Фрост расслабленно выдохнул и повернулся к Эльзе.
- Не лучшее начало дня, да? - улыбнулся он.
- Согласна. - простонала Эльза, с обидой наблюдая, как Джексон целует Рапи.
Джек кивнул и, покашляв в кулак, прервал их долгий поцелуй.
- Где сейчас Бугимэн, ты ведь знаешь? - спросил Фрост.
Казалось, обстановка постепенно меняется, становится более спокойной и привычной. Джексон оторвался от Златовласки и задумчиво произнёс:
- Понятия не имею, честно. Но, он будет сильно разочарован, когда узнает, что последний лунный камень со дна озера уже был использован по назначению.
- Почему Флинн? - голос Джека звучал с напором и претензией.
- Слушай, только не начинай. Мне жаль твоего друга, но, согласись, зато я на тебе не паразитирую. Кстати, этот Флинн стащил у тебя кое-что. Держи.
Джексон швырнул в Фросту зажигалку, тот поймал, повертел в руках и улыбнулся:
- Это не моё. И долго ты морочил нам головы, переползая из тела в тело?
Джексон поморщился, посмотрел вверх, что-то вспоминая.
- Поначалу я выбрал Иккинга Хэддока, но понял, что это не вариант. Слишком хилый, да и отец у него с поворотом. Много подозрений. А Райдера никто не спохватился бы.
- Думаешь, никто? - сердито спросила Рапи, которая как раз пришла в себя и приготовилась рвать и метать.
- Брось, детка. - протянул Джексон, проводя пальцами по её лицу. - Зато я всегда был рядом с тобой.
- Только я об этом не знала! - вспылила девушка и влепила Джексону хлёсткую пощёчину.
- А выходить замуж за другого, это нормально? - встал в позу Джексон.
Парень начинал злиться, и Эльза заметила, что его реакция была искренняя. Однажды, Эльзе уже показалось, будто Джексон вызывает ревность у Рапи и многое совершает ей на зло.
- А что мне было делать, ведь ты пропал? - вскрикнула Рапи.
- А ты и рада! Нет Джексона - нет проблем!
- Дурак! Ты вообще заигрывал с моей лучшей подругой! - Рапи указала пальцем на Эльзу.
- Что? Кто с кем он заигрывал? - нахмурился Фрост и уже приготовился идти бить Джексона, но Рапи взвизгнула.
- А вы вообще не лезьте! - сказала Златовласка.
Джексон словил удачный момент и, пока Рапи размахивала руками, обхватил её за талию и, притянув к себе, поцеловал. Эльза и Джек зависли на несколько секунд, обдумывая происходящее, после чего, Блондин схватил девушку за руку и потащил к выходу. Они тихо прикрыли за собой дверь, чтобы не мешать, и присели на ступеньки.
Эльза несмело опустила голову на плечо Джека, тот недолго сопел, нахмурившись, и молчал, плотно сцепив пальцы в замок. Эльза поняла, что попала в очень невыгодное положение, и Джек сердится. Решив разрядить обстановку, Эльза вздохнула:
- Я так устала. Может, после выпускного уедем куда-нибудь?
Джек безэмоционально пожал плечами.
- Без проблем. Куда хочешь? - спросил он, изо всех сил пытаясь удержать на лице безразличие.
- Далеко. Где будем только ты и я. - обрадовалась Эльза и обвила его шею руками.
- И Джексон? - буркнул Джек.
- Что? Не-е-ет...
- Давно с ним знакома? - холодно уточнил Фрост.
- Да... Не хотела говорить тебе, думала, сама от него избавлюсь.
- Хочешь сказать, повода ревновать нет?
Голос Джека прозвучал уже более мягко, да и сам Джек расслабился и запрокинул голову назад, расположив её на коленях любимой. Эльза провела рукой по его белым волосам, взлохматив их.
- Совсем чуть-чуть. - хихикнула она.
- Знаешь, когда Джексон человек, мне проще придушить его, так что осторожнее со словами. - рассмеялся Фрост.
- Теперь я знаю, почему Райдер меня раздражал.
- Понимаю. Только, скорее всего, он бы тебя раздражал в любом случае, знаешь...
- Ой! - внезапно вскрикнула Эльза и схватилась за телефон. - Совсем забыла про Мериду! Нужно позвонить ей, вдруг какие-то новости об Иккинге!
- Не пугай меня так, - сказал Джек, приподнявшись на локтях. - А то у меня выработался рефлекс защищать тебя.
- Это плохо?
- Нет. Но случайно могу заморозить что-нибудь не то... И с этой беготнёй я забыл, что хотел сказать тебе нечто важное...
- Что важное? - заинтересовалась Эльза.
- Позже поговорим...
- Джек, перестань ворчать. Мне нравится, когда ты улыбаешься.
- Серьёзно? - удивлённо приподнял бровь Фрост, перестав сопеть.
- Серьёзно. - прошептала Эльза и чмокнула парня в лоб. - А куда ушла мадам Готель?
- Я не знаю.
Ребята были так заняты выяснением отношений, что не заметили, как над домом поднимается чёрное облако. Внезапно послышался нечеловеческий рёв, напоминающий сирену.
Он был такой жуткий и протяжный, что Эльза вцепилась в рукав толстовки Джека. Казалось, даже листья слетали с раскачивающихся веток. Это длилось недолго.
После того, как всё утихло, из-за угла показалась довольная мадам Готель и позвала ребят проследовать за собой...
![](https://img.wattpad.com/cover/47646395-288-k898848.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь с первого снега
AcakВ этой книги у героев имена будут так же как и в мультфильмах Дисней, выглядить они будут также, но сюжет у меня свой, надеюсь вам понравится)))) Семнадцатилетняя Эльза получает письмо от неизвестного родственника, который оставил ей в наследство ог...