Мы стояли в тёмном замкнутом пространстве дамской комнаты, прижавшись друг к другу. Я вздрагивала, наступая на осколки. Мурашки покрыли всё моё тело.
- Что за чёрт? - выругалась Мерида и, нащупав в кармане фонарик, включила его.
Раздался глухой щелчок, и свет фонаря ударил мне в лицо.
- Работает, - улыбнулась Мерида. - Эта штуковина однажды спасла нам жизнь, возможно, спасёт и сейчас.
Судя по спокойному голосу, Рыжеволосую вообще мало чем можно было удивить. Она приблизилась к двери и подёргала за ручку, осветив её фонариком. За отчаянными рывками последовала тишина.
- Эль, - Мерида озадаченно взглянула на меня. - Есть проблема... Кажется, нас заперли.
- Как? Не может быть? Стоит покричать или постучать!- переполошилась я.
Последующие несколько минут Мерида изо всех сил долбила в дверь, выкрикивая ругательные слова и нелестные прозвища. Но едва ли кто-то мог нас услышать, по ту сторону явно происходило какое-то движение. Жуткий грохот, треск, крики - всё заглушало наши голоса. В конце концов, Мерида надулась, вздохнула и безнадёжно присела у двери.
- Никто не придёт, - буркнула она. - Нас не слышат. Возможно, безопаснее находиться здесь.
- Нет! Мерида, там же Джек! Я должна убедиться, что с ним всё в порядке! - закричала я, продолжая дёргать ручку двери.
- Зная Фроста, он уже где-нибудь в безопасном месте. И Хэддока с собой прихватил.
- Ты считаешь Джек сбежал? Он не мог так поступить!
- Конечно, не мог... Но и здесь его нет. Мы по-прежнему торчим в сортире. И тут по полу жуткий сквозняк.
- С... ск... сквозняк? Тебе холодно? - спросила я.
- Да, - ответила Мерида и с недоумением огляделась. - У тебя пар изо рта, у меня тоже.
Внезапно она вскочила, как ошпаренная, тыча пальцем на щель между дверью и полом.
- О не-е-ет! - застонала она, нервно обгладывая ногти. - Эль, кажется снова началось.
Взглянув вниз двери, я отскочила от входа, прижавшись к Мериде. Хорошо знакомый мне чёрный туман просачивался сквозь дверную скважину. Выхватив у Мериды фонарик, я направила свет прямо в отверстие, но на этот раз туман не исчезал. Чёрная цепь дотянулась прямо до моей шеи, рука дрогнула и выронила фонарик. Мы обе не могли двинуться с места.
Собрав волю в кулак, я закричала во весь голос:
- Джек!
Мой вопль приближался к визгу. Мерида поморщилась, прикрыв ухо ладонью.
В темноте, где-то позади, совсем рядом с нашими головами, послышалось шипение:
- Юная Эльза, наконец мы встретились.
Испуганно подпрыгнув на месте, мы снова бросились в сторону выхода и прижались к двери.
- Не пытайся убежать. - прошипел голос из неоткуда.
Нащупывая ручку, дрожащими губами я прошептала:
- Джек...
- Джек тебе не поможет. - ответил голос.
- Джек... - повторила я.
- Джек не придёт. Ему безразлично, где ты и что с тобой.
- Неправда! - вскрикнула я, от обиды и безнадёжности на глазах выступили слёзы.
Мерида опустилась на корточки и судорожно вцепилась в мою руку, пытаясь отыскать на полу фонарик. Наконец, нащупав его, Рыжеволосая вскочила и пробила чёрное полотно тонким лучом света. Но песочная цепь плотно обхватила её в запястье, и отшвырнула куда-то в сторону наш единственный шанс на спасение. Стук фонарика по кафелю означал, что нас обезоружили.
Мало-помалу обе мы стали ощущать невероятный холод, пар выходил изо рта густыми клубами, пальцы коченели.
- Джек... - всё ещё продолжала произносить я охрипшим голосом.
Я плотно сжимала ручку двери, поворачивая её, насколько оставалось сил и терпения. Чёрная цепь обвила мою шею, становилось невозможно дышать.
- Какая жалость, что юная Эльза не захотела поговорить со мной в прошлый раз. Теперь, мне придётся сделать что-то очень нехорошее. - сказал одновременно мерзкий и жуткий голос, исходящий из темноты.
- Говори, - прохрипела я, пытаясь ослабить цепь на шее. - Говори сейчас, что тебе нужно.
- Если мы договоримся, я отпущу тебя.
- Нас обеих! - уточнила я.
- Не обещаю.
- Что тебе нужно?
- Джек. Мне нужен Джек. Мёртвым... Помоги мне избавиться от него, и я навсегда тебя оставлю.
Мой сердце, бешено колотившееся, словно вырывавшееся наружу, замерло в один миг. Воцарилась тишина.
- Не слушай её, Эль, - прерывисто прошептала Мерида. - Я не верю ему.
Плотно сжав ладонь Рыжеволосой, я сердито процедила:
- Я никогда не допущу, чтобы с Джеком что-то случилось, ты понял? Никогда! Уходи!
Оглушительный истерический хохот обрушился на нас и резко сменился безмолвием.
- Уйти? - скептически спросил голос. - Знаешь ли ты, как долго я ждал этой встречи?
Я не могла объяснить самой себе, что произошло в следующий момент. Едва Бугимэн дал понять, что жизни Джека угрожает опасность, я перестала бояться. Словно из меня выбыли весь страх, одна злость переполняла меня. Как он посмел просить меня причинить вред человеку, которого я люблю? Что бы ни произошло со мной, я никогда и никому не могла позволить покушаться на жизнь моих друзей и близких.
Этот жуткий тип, нет, жуткое существо, угрожал не только мне или Джеку, он был опасен для каждого, кто знал меня. Взглянув на Мериду, я уже нисколько не сомневалась в своих намерениях - спасти мою подругу, любой ценой.
Я почувствовала огромный прилив сил, и, ухватив рукой чёрную цепь, обвившую мою шею, прокричала:
- Сколько ты ждал, Бугимэн?
- Триста лет... - ответил голос.
- Ещё подождёшь!!!
Я сжала руку в кулак, цепь рассыпалась в песок, просочившийся между пальцами. Ослепляющая вспышка осветила комнату. Ручка двери под моей ладонью превратилась в кусок льда. Дверь вышибло сильным порывом холодного ветра. Мы зажмурились. Мерида вскрикнула и, несмело открыв глаза охнула.
- Эль, - шёпотом, заторможено позвала она, потянув меня за рукав.
Открыв глаза вслед за ней, я огляделась. Дамская комната больше походила на морозильную камеру. С потолка, раковин, зеркал свисали сосульки. Под толстым слоем льда на полу и стенах проглядывали чёрные частицы пыли.
- Ты в порядке? - спросила я, отходя от шока.
- Да, кажется, да. А вот ты... - Мерида замялась, разглядывая мою ладонь, которой я только что держалась за дверь.
- Я тоже.
- Эль, мне показалось или ты... это ведь ты сделала?
- Что сделала? - спросила я, старательно изображая непонимание.
- Ты. Всё. Заморозила. Вот этой рукой! - членораздельно пояснила Мерида, подняв мою руку.
- Ах... Да. Но, я... Я не знала, что так умею!
- Офигеть, - восторженно покачала головой Мерида. - Ты теперь и мороженное можешь сделать?
- Мерида! - я пнула Рыжеволосую. - Минуту назад нас могли лишить жизни, а ты думаешь о еде!
- Да, но ведь мы сюда и пришли поесть.
Я тихо улыбнулась и, с опаской оглядев свои ладони, сказала:
- Кто бы это ни был, он ещё вернётся. И в следующий раз я должна быть готова...
- Кто-кто... Бугимэн или как его там. Фонарик не помог, досада.
- Странно, почему. Может он становится сильнее?
Мерида пожала плечами.
- Мерида, - я сглотнула. - Не говори Джеку о том, что ты видела, пожалуйста. Не хочу, чтобы он считал меня чокнутой или какой-то ненормальной...
- Брось, я же так не считаю.
- Пожалуйста, - с напором повторила я.
Мерида вздохнула и покачала головой:
- Хорошо, хорошо. Давай уходить отсюда.
Рыжеволосая нервно пошуршала в кармане куртки, выудила жвачку из упаковки и отработанным движением закинула в рот, залепив старой замочную скважину. Обернувшись, мы поняли, что вели диалог не в одиночестве. Позади нас стояла удивлённая группа людей в форме официантов и разглядывала лежащую на полу замороженную дверь.
Быстро вскочив на ноги, мы с невозмутимым видом прошли мимо отвесившего челюсти обслуживающего персонала. Напоследок Мерида обернулась к самому молодому и бросила:
- Ну и условия у вас здесь! Даже в туалет не сходить, чтобы не угробиться.
В зале картина была приблизительно та же, что и в дамской комнате. Мебель разбросана по залу, лампочки полопались, пол покрывала корка льда вперемежку с чёрным песком... Неужели всё это сделала я или..?
Повсюду расхаживала полиция, оперативно прибывшая на место происшествия. Отыскав взглядом Джека, я словно растаяла. Почему-то он сидел в наручниках, а рядом обречённо - взволнованный Иккинг. Как-то мне казалось, встречаясь с Меридой, Иккинг должен был привыкнуть к немыслимым ситуациям. Увидев нас, парни оживились. Джек вздохнул с облегчением и расплылся в своей самой очаровательной улыбке. Бросившись к нему, я повисла на шее. В крепких тёплых объятиях Фроста я чувствовала себя по-настоящему защищённой, хоть Джеку и не пришлось вступаться за меня. Что же, я была только рада, что он не пострадал по моей вине.
- Почему так долго? С тобой всё в порядке? Я с ума сходил! - взволнованно спросил Джек.
- Замок на двери заклинило. - солгала я. - А я вижу, тут что-то произошло? И... почему ты в наручниках?
- Небольшое недоразумение, - усмехнулся Джек. - Взрыв в морозильной камере.
- Ясно, - кивнула я, думая :"В морозильной камере??"
- Сейчас проеду с ними до участка и домой. Мою помощь немного не оценили.
Джек улыбнулся и двое полицейских, отдёрнув его от меня, повели Фроста в машину. Я не находила в себе смелости спросить, позвонит ли он завтра, напишет ли, появится ли в школе... Я всё ещё думала о том, что сотворила. Всё вокруг меня превратилось в лёд, что, если я могу навредить кому-то. Джек определённо не должен был узнать о случившемся...
Я взглянула в широкое окно кафе. Там, за стеклом, Иккинг размахивал руками с суровым выражением лица, старательно что-то втирая Мериде. Рыжеволосая совершенно равнодушно пожёвывала жвачку. Присмотревшись повнимательнее, я заметила под рыжими волосами белые наушники от плеера. Неплохой выход из ситуации...
Провожая взглядом полицейскую машину, я вздохнула: "Джек, если ты пропадёшь, я всё равно тебя найду..."
![](https://img.wattpad.com/cover/47646395-288-k898848.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь с первого снега
RastgeleВ этой книги у героев имена будут так же как и в мультфильмах Дисней, выглядить они будут также, но сюжет у меня свой, надеюсь вам понравится)))) Семнадцатилетняя Эльза получает письмо от неизвестного родственника, который оставил ей в наследство ог...