Часть 13

299 19 0
                                    

Мы стояли в тёмном замкнутом пространстве дамской комнаты, прижавшись друг к другу. Я вздрагивала, наступая на осколки. Мурашки покрыли всё моё тело.

- Что за чёрт? - выругалась Мерида и, нащупав в кармане фонарик, включила его.

Раздался глухой щелчок, и свет фонаря ударил мне в лицо.

- Работает, - улыбнулась Мерида. - Эта штуковина однажды спасла нам жизнь, возможно, спасёт и сейчас.

Судя по спокойному голосу, Рыжеволосую вообще мало чем можно было удивить. Она приблизилась к двери и подёргала за ручку, осветив её фонариком. За отчаянными рывками последовала тишина.

- Эль, - Мерида озадаченно взглянула на меня. - Есть проблема... Кажется, нас заперли.

- Как? Не может быть? Стоит покричать или постучать!- переполошилась я.

Последующие несколько минут Мерида изо всех сил долбила в дверь, выкрикивая ругательные слова и нелестные прозвища. Но едва ли кто-то мог нас услышать, по ту сторону явно происходило какое-то движение. Жуткий грохот, треск, крики - всё заглушало наши голоса. В конце концов, Мерида надулась, вздохнула и безнадёжно присела у двери.

- Никто не придёт, - буркнула она. - Нас не слышат. Возможно, безопаснее находиться здесь.

- Нет! Мерида, там же Джек! Я должна убедиться, что с ним всё в порядке! - закричала я, продолжая дёргать ручку двери.

- Зная Фроста, он уже где-нибудь в безопасном месте. И Хэддока с собой прихватил.

- Ты считаешь Джек сбежал? Он не мог так поступить!

- Конечно, не мог... Но и здесь его нет. Мы по-прежнему торчим в сортире. И тут по полу жуткий сквозняк.

- С... ск... сквозняк? Тебе холодно? - спросила я.

- Да, - ответила Мерида и с недоумением огляделась. - У тебя пар изо рта, у меня тоже.

Внезапно она вскочила, как ошпаренная, тыча пальцем на щель между дверью и полом.

- О не-е-ет! - застонала она, нервно обгладывая ногти. - Эль, кажется снова началось.

Взглянув вниз двери, я отскочила от входа, прижавшись к Мериде. Хорошо знакомый мне чёрный туман просачивался сквозь дверную скважину. Выхватив у Мериды фонарик, я направила свет прямо в отверстие, но на этот раз туман не исчезал. Чёрная цепь дотянулась прямо до моей шеи, рука дрогнула и выронила фонарик. Мы обе не могли двинуться с места.

Собрав волю в кулак, я закричала во весь голос:

- Джек!

Мой вопль приближался к визгу. Мерида поморщилась, прикрыв ухо ладонью.

В темноте, где-то позади, совсем рядом с нашими головами, послышалось шипение:

- Юная Эльза, наконец мы встретились.

Испуганно подпрыгнув на месте, мы снова бросились в сторону выхода и прижались к двери.

- Не пытайся убежать. - прошипел голос из неоткуда.

Нащупывая ручку, дрожащими губами я прошептала:

- Джек...

- Джек тебе не поможет. - ответил голос.

- Джек... - повторила я.

- Джек не придёт. Ему безразлично, где ты и что с тобой.

- Неправда! - вскрикнула я, от обиды и безнадёжности на глазах выступили слёзы.

Мерида опустилась на корточки и судорожно вцепилась в мою руку, пытаясь отыскать на полу фонарик. Наконец, нащупав его, Рыжеволосая вскочила и пробила чёрное полотно тонким лучом света. Но песочная цепь плотно обхватила её в запястье, и отшвырнула куда-то в сторону наш единственный шанс на спасение. Стук фонарика по кафелю означал, что нас обезоружили.

Мало-помалу обе мы стали ощущать невероятный холод, пар выходил изо рта густыми клубами, пальцы коченели.

- Джек... - всё ещё продолжала произносить я охрипшим голосом.

Я плотно сжимала ручку двери, поворачивая её, насколько оставалось сил и терпения. Чёрная цепь обвила мою шею, становилось невозможно дышать.

- Какая жалость, что юная Эльза не захотела поговорить со мной в прошлый раз. Теперь, мне придётся сделать что-то очень нехорошее. - сказал одновременно мерзкий и жуткий голос, исходящий из темноты.

- Говори, - прохрипела я, пытаясь ослабить цепь на шее. - Говори сейчас, что тебе нужно.

- Если мы договоримся, я отпущу тебя.

- Нас обеих! - уточнила я.

- Не обещаю.

- Что тебе нужно?

- Джек. Мне нужен Джек. Мёртвым... Помоги мне избавиться от него, и я навсегда тебя оставлю.

Мой сердце, бешено колотившееся, словно вырывавшееся наружу, замерло в один миг. Воцарилась тишина.

- Не слушай её, Эль, - прерывисто прошептала Мерида. - Я не верю ему.

Плотно сжав ладонь Рыжеволосой, я сердито процедила:

- Я никогда не допущу, чтобы с Джеком что-то случилось, ты понял? Никогда! Уходи!

Оглушительный истерический хохот обрушился на нас и резко сменился безмолвием.

- Уйти? - скептически спросил голос. - Знаешь ли ты, как долго я ждал этой встречи?

Я не могла объяснить самой себе, что произошло в следующий момент. Едва Бугимэн дал понять, что жизни Джека угрожает опасность, я перестала бояться. Словно из меня выбыли весь страх, одна злость переполняла меня. Как он посмел просить меня причинить вред человеку, которого я люблю? Что бы ни произошло со мной, я никогда и никому не могла позволить покушаться на жизнь моих друзей и близких.

Этот жуткий тип, нет, жуткое существо, угрожал не только мне или Джеку, он был опасен для каждого, кто знал меня. Взглянув на Мериду, я уже нисколько не сомневалась в своих намерениях - спасти мою подругу, любой ценой.

Я почувствовала огромный прилив сил, и, ухватив рукой чёрную цепь, обвившую мою шею, прокричала:

- Сколько ты ждал, Бугимэн?

- Триста лет... - ответил голос.

- Ещё подождёшь!!!

Я сжала руку в кулак, цепь рассыпалась в песок, просочившийся между пальцами. Ослепляющая вспышка осветила комнату. Ручка двери под моей ладонью превратилась в кусок льда. Дверь вышибло сильным порывом холодного ветра. Мы зажмурились. Мерида вскрикнула и, несмело открыв глаза охнула.

- Эль, - шёпотом, заторможено позвала она, потянув меня за рукав.

Открыв глаза вслед за ней, я огляделась. Дамская комната больше походила на морозильную камеру. С потолка, раковин, зеркал свисали сосульки. Под толстым слоем льда на полу и стенах проглядывали чёрные частицы пыли.

- Ты в порядке? - спросила я, отходя от шока.

- Да, кажется, да. А вот ты... - Мерида замялась, разглядывая мою ладонь, которой я только что держалась за дверь.

- Я тоже.

- Эль, мне показалось или ты... это ведь ты сделала?

- Что сделала? - спросила я, старательно изображая непонимание.

- Ты. Всё. Заморозила. Вот этой рукой! - членораздельно пояснила Мерида, подняв мою руку.

- Ах... Да. Но, я... Я не знала, что так умею!

- Офигеть, - восторженно покачала головой Мерида. - Ты теперь и мороженное можешь сделать?

- Мерида! - я пнула Рыжеволосую. - Минуту назад нас могли лишить жизни, а ты думаешь о еде!

- Да, но ведь мы сюда и пришли поесть.

Я тихо улыбнулась и, с опаской оглядев свои ладони, сказала:

- Кто бы это ни был, он ещё вернётся. И в следующий раз я должна быть готова...

- Кто-кто... Бугимэн или как его там. Фонарик не помог, досада.

- Странно, почему. Может он становится сильнее?

Мерида пожала плечами.

- Мерида, - я сглотнула. - Не говори Джеку о том, что ты видела, пожалуйста. Не хочу, чтобы он считал меня чокнутой или какой-то ненормальной...

- Брось, я же так не считаю.

- Пожалуйста, - с напором повторила я.

Мерида вздохнула и покачала головой:

- Хорошо, хорошо. Давай уходить отсюда.

Рыжеволосая нервно пошуршала в кармане куртки, выудила жвачку из упаковки и отработанным движением закинула в рот, залепив старой замочную скважину. Обернувшись, мы поняли, что вели диалог не в одиночестве. Позади нас стояла удивлённая группа людей в форме официантов и разглядывала лежащую на полу замороженную дверь.

Быстро вскочив на ноги, мы с невозмутимым видом прошли мимо отвесившего челюсти обслуживающего персонала. Напоследок Мерида обернулась к самому молодому и бросила:

- Ну и условия у вас здесь! Даже в туалет не сходить, чтобы не угробиться.

В зале картина была приблизительно та же, что и в дамской комнате. Мебель разбросана по залу, лампочки полопались, пол покрывала корка льда вперемежку с чёрным песком... Неужели всё это сделала я или..?

Повсюду расхаживала полиция, оперативно прибывшая на место происшествия. Отыскав взглядом Джека, я словно растаяла. Почему-то он сидел в наручниках, а рядом обречённо - взволнованный Иккинг. Как-то мне казалось, встречаясь с Меридой, Иккинг должен был привыкнуть к немыслимым ситуациям. Увидев нас, парни оживились. Джек вздохнул с облегчением и расплылся в своей самой очаровательной улыбке. Бросившись к нему, я повисла на шее. В крепких тёплых объятиях Фроста я чувствовала себя по-настоящему защищённой, хоть Джеку и не пришлось вступаться за меня. Что же, я была только рада, что он не пострадал по моей вине.

- Почему так долго? С тобой всё в порядке? Я с ума сходил! - взволнованно спросил Джек.

- Замок на двери заклинило. - солгала я. - А я вижу, тут что-то произошло? И... почему ты в наручниках?

- Небольшое недоразумение, - усмехнулся Джек. - Взрыв в морозильной камере.

- Ясно, - кивнула я, думая :"В морозильной камере??"

- Сейчас проеду с ними до участка и домой. Мою помощь немного не оценили.

Джек улыбнулся и двое полицейских, отдёрнув его от меня, повели Фроста в машину. Я не находила в себе смелости спросить, позвонит ли он завтра, напишет ли, появится ли в школе... Я всё ещё думала о том, что сотворила. Всё вокруг меня превратилось в лёд, что, если я могу навредить кому-то. Джек определённо не должен был узнать о случившемся...

Я взглянула в широкое окно кафе. Там, за стеклом, Иккинг размахивал руками с суровым выражением лица, старательно что-то втирая Мериде. Рыжеволосая совершенно равнодушно пожёвывала жвачку. Присмотревшись повнимательнее, я заметила под рыжими волосами белые наушники от плеера. Неплохой выход из ситуации...

Провожая взглядом полицейскую машину, я вздохнула: "Джек, если ты пропадёшь, я всё равно тебя найду..."

Любовь с первого снегаМесто, где живут истории. Откройте их для себя