GALLONS OF RUBBING ALCOHOL THROUGH THE STREET

63 2 0
                                    

Gallons Of Rubbing Alcohol Flow Through The Strip

It hurts when you have to press that dull little thing

that you're only supposed to use once and then discard.

Where do you put it? In the garbage can, my honest friend.

My shyness, pet her flow.

She's only been five months late,

even though we haven't had sex for a week.

A meal a day, a meal, I say.

And my heart's made my

Somebody else already used the word aurora borealis.

She was tied up in chains, and Sam had helped her in thefreezer.

She's only five weeks late,

and I haven't had a date forever

ever...ever...forever!

Dói quando você tem que apertar essa coisinha estúpida

Que você tem que usar apenas uma vez e então joga fora

Onde você coloca? Na lata de lixo, meu caro amigo

Minha timidez afoga o escorrimento dela

Ela está com cinco meses de atraso,

Apesar de nós não termos transado por uma semana

Uma refeição por dia, eu digo que é uma refeição

E meu coração fez minha

Alguém já usou a palavra "aurora boreal"

Ela estava atada com correntes e Sam deu uma ajuda no freezer

Ela está apenas cinco semanas atrasada

E eu não tenho um encontro há muito tempo

Nunca...nunca... há muito tempo!


Wish I had more...more opportunity,

more chances to remember some things

so I couldn't have so much pressure on my...

on my...on my, um...ah, on my...um...um...head.

We'd have so much more diversity,

and so much more input, so much more creative flow,

if we had someone in school, a (GIT)

GIT...geeks...in...town.

Ha!...Come on, Dave, think of one

Girls In Trouble

It should be GIC, geeks with Charvels

No, GWC

Fuck, man, this is a waste of time!

(laughs) One more solo? Yeahhhhhhhhh! Yeaaaahhhhh!

Eu queria ter mais... mais oportunidade

Mais chances de lembras algumas coisas

Assim poderia não ter tanta pressão sobre minha...

Sobre minha... sobre minha, hã...ah, sobre minha... hã... hã... cabeça

Teríamos muito mais diversidade

E muito mais consistência, muito mais fluxo criativo

Se tivéssemos alguém na escola, uma NNC...

NNC nerds na cidade...

Ah!... Vamos lá, Dave, pense em outra!

- Garotas em apuros

Isso devia ser GEA, nerds com Charvels

Não, aí seria NCC

foda-se cara, é perda de tempo

(risadas)Mais um solo? Yeaaaaaaahhhhh! Yeaaahhh!!


You're personally responsible for

the entire strip...to be washed away

cleansed...as if gallons of, um, rubbing alcohol

flowed through the strip and were set on fire.

It didn't just singe the hair, it made it straight.

And then Perry Ellis came along with his broom,

and his...silk

and he...he erected a beautiful city

a city of stars.

Você é pessoalmente responsável por

A avenida inteira, ficar completamente lavada

Limpada... como se galões de, humm, álcool propílico

Fossem derramados pela avenida e pegassem fogo

Não apenas chamuscou o cabelo, mas deixou-o liso

E então Perry Ellis chegou de longe com sua vassoura

E sua seda... seda...

E ele... ele ergueu uma linda cidade...

Uma cidade de astros




Você leu todos os capítulos publicados.

⏰ Última atualização: Jan 05, 2016 ⏰

Adicione esta história à sua Biblioteca e seja notificado quando novos capítulos chegarem!

Nirvana: Letras TraduzidasOnde histórias criam vida. Descubra agora