55

333 35 0
                                    

(Líza poukazuje na všechny kolem sebe a říká, jakej měli důvod zabít pana Burnse.)
Bart: A nezapomnělas na někoho, sestřičko?
Líza: He-he, teď bych se dostala k sobě... Kvůli panu Burnsovi zrušili můj kroužek, můj přítel Tito Puente dostal padáka, ale já bych... nemohla na někoho vystřelit.
Bart: Ale mohla.
Líza: Nemohla.
Bart: Mohla.
Líza: Nemohla.
Bart: Mohla.
Líza: Nemohla.
Homer: Lízo, Barte, děti! Podle vašeho otce jste oba potenciální vrazi.


Kent Brockman: V pátek odpoledne byl na radnici postřelen místní samovládce Montgomery Burns. Byl převezen do blízké nemocnice, kde ho prohlásili za mrtvého. Poté byl převezen do lepší nemocnice, kde lékaři upravili diagnózu na živý.


(Po tom, co se všichni dozvěděli, že obviněným je pan Smithers.)
Děda Simpson: Jasně, udělal to on, případ je uzavřen, kde mám klobouk, odskočím si do kadibudky.
Líza: Ale my žádnou nemáme.
Homer: Ou, moje kůlna na vercajk.


(Homer v prodejně aut zkouší nové Bentley, protože za zkušební jízdu má dostat volňásky do lázní.)
Homer: A jaké výhody má tenhle vůz v porovnání... řekněme... s vlakem? Který bych si mohl také koupit.


Marge: Barte, ne!
Bart: Co, já?
Marge: Promiň, síla zvyku. Lízo!


The Simpsons - hláškyKde žijí příběhy. Začni objevovat