Лиа неторопливо заплетала длинные волосы Кимберли.- Я с таким нетерпением жду сегодняшние танцы, - говорила Ким. - Надену розовое шелковое платье с кружевной накидкой. Впервые за многие месяцы мне предстоит оказаться среди людей. Не считая твоего дома, конечно. Все остальное время Джон принуждает меня сидеть дома, А что ты наденешь вечером, Лиа?
Лиа повернулась к лохани с грязной посудой.
- Я никуда не пойду.
- Как не пойдешь? Лиа, ты должна пойти. Там будут все, даже Бад и Кэл. - Она засмеялась. - Как я слышала, Миранда Макалистер сшила им новые рубашки, и все умирают от нетерпения, хотят увидеть, сможет ли она танцевать одновременно с обоими. Это будет так весело! Лиа, я знаю, у тебя же есть красивые платья, поэтому тебе нет смысла оставаться дома.
- Мне запретили идти на танцы, - объяснила Лиа, сдерживая гнев.
- Запретили? - Ким изумилась. - Но кто?.. Ты хочешь сказать, что тебе запретил Уэсли?
Опустив руки в грязную воду, Лиа сжала тарелку пальцами.
- Я думала, что мне пора уже выйти из дома и встречаться с людьми, но мой муж и слышать об этом не хочет.
Казалось, Ким услышала самую невероятную историю в своей жизни.
- Но почему, Лиа? Уэсли - самый добрый, ласковый и внимательный мужчина на свете. Как он мог запретить тебе пойти на танцы?
- Не знаю. Он отказался говорить об этом. Только сказал, что не хочет, чтобы я бывала в многолюдных местах.
- А по мне, лучше быть в окружении людей, чем сидеть дома с Джоном, - произнесла Ким. - Уэсли, конечно, привел тебе какую-то причину.
Лиа повернулась к Ким, сдерживая слезы.
- Может быть, один из Стэнфордов не хочет появиться с Симмонс, обвиненной в убийстве. Возможно, моему мужу невыносима мысль о том, что людям известно, какая у него жена.
- Лиа, - прошептала Ким и обняла подругу. - Сядь, а я приготовлю тебе чаю.
Лиа послушно села, ее плечи содрогались от горя и отчаяния.
- Уэсли ведет себя не очень хорошо, - задумчиво проговорила Ким, сев за стол, и забыла про чай. - Когда мы с тобой впервые встретились, мне было страшно пуститься в путь с одной из Симмонс. Стивен то и дело говорил про тебя ужасные вещи. Он хвастался тем, как будет... э-э-э... заниматься с тобой разными вещами, как только Уэсли отдаст тебя ему. По его словам, все женщины Симмонс любили... понимаешь... плотскую любовь. Лиа в ужасе смотрела на Ким.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Река любви.
RomanceЖизнь богатого плантатора Уэсли Стенфорда протекала размеренно и предсказуемо. Он собирался заключить брак с благородной леди, увезти ее на свою новую ферму в Кентукки и, наслаждаясь семейной идиллией, жить долго и счастливо. Однако все его планы ру...