Song by MARETU!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(I have to type this whole chapter out................)
English:
There's a mountain of things I want to say, but I seal them in my heart. I'm drowning in something that's flowing out of this empty shell. It's definitely unfulfilled wishes of mine, murdered "hello's", and it help foster and grow my self-loathing. I've been beat, but I kick that feeling aside. "Everyone's got hardships, we all have pleasantries!"
Something dangerous is peeking out from my shoes. I've got an idea, but I'm not entirely sure. Having been always observing me.
I've always borrowed useless words. Many thanks. Break, destrory this crude heart of mine! I wanna find and expose someone's secrets! "Let's carve out a most tragic reality!"
And it's resolved, without a moment's hesitation. In terms of degradation
(Rotting and shrinking away)
I just can't smile. Cut up any sense of reason. Put these heavy aspirations into a knapsack. Stop it, Stop it, Stop it! Don't look at me there!
We had this cut and paste kind of mutual relation. Hit, broken, and destroyed it was. At least, at least, at the very least. I want you to let me apologize for all the harsh dreams I've told you about.
I've got a mountain of questions for you, but I seal them inside. They're drilling open a hole in my heart, somehow opening it up.
I'll cut out these half-baked aspirations and abandon them, like the mud they are. My heart is grateful for this punishing love. That's right, the fun part about being in love.
All these forced invitations. What are you, some kind of Hero of Justice? Please! You're just pretending that you know, stuck in your delusions. I guess lending you an ear was pointless.
You shoot down people's emotions, listening to all their screams.
(A most splendid performance)
They don't matter, they just don't matter! These scorched senses of justice, these charitable lukewarm and tepid handouts. And so, that becomes this because of that?
Before I realize it, my words had been cut. Such a pleasant and happy recoil from the chock of them being cut.Stop it, stop it, stop it!
Don't make me touch you there!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Romaji:
iitai ktot wa yama hodo aru kedo, mune ni shimau zo. Kara no naka kara afureta nani ka de. Oborete iru zo
kanawanai koto bakkari darou korosareta haroo jiko keno, sodate sodate!
maketa yakko darou ketobashite yarou, "arigatagare, kokochi yoi mikaku o!"
kutsu no naka kara abunai nani ka ga nozoite iru zo, kokoroatari wa marukkiri nai kedo. Mirarete iru, zutto
tsukaenai kotoba karita yo. Doumo arigatou nama kokoro, kowasekowase!
dareka no nakami, abakidashitai "kizamitsukero, kizu mashii riaru wo"
supatto kaiketsu, amai hissoku (kusatte hette iku)
waraenai! risei o katto appu omoi kibou to nappuzakku. yamete, yamete, yemete kanna tokoro minai de yo!
kitte hatta sougo kankei natsukkosa, nagutte otte semete, semete semete. ayamarasetain dayo, sanzanna musou kataru go ichidou o!
kikitai koto wa yama hodo aru kedo, mune ni shimau zo kokoro no soko ni anaake mado ake douka shiteru zo.
kittie sutero yo doro darake darou, chuutohanpana asup ireeshon. ai no shioki ni kansha no kokoro sou, koko wa tanoshii tokoro. oshitsukerareta inbiteeshon. seigi no mikata, yamete shimae. shittakaburi no yumemonogatari, mimi wo kasu dake muda mitai da nee.
teki ki gekitsui wameku kessoku (kotta enshutsu)
kankenai, kankeinai na! tagitta seigi kan mo nurui nurui jizen jigyou mo
sorede, are ga kore de konna koto ni naru wake?
attoyuuma waddokattaa. yukai, yukai, rikoirushokku. yamete, yamete, yamete! sonna tokoro sawarasenai de!
(tell me if i missed anything! or spelled anything wrong! see ya!)
YOU ARE READING
Vocaloid Songs (Japanese and English!)
Short StoryYou can request songs and it will someone's lyrics or mine! I'll tell if if they are or not! None of these songs are mine, I'll put who they are from and by before the lyrics.