Part 1 Translations

220 7 0
                                    

In order of appearance

1. Mechove is Slovakian for Swords (Introduction)
2. "Prekrati! Ty yemu bol'no! Net, khvatit!" is Russian for "Stop it! You're hurting him! No, Enough!" (Part 1 Chapter 2)
3. Soldat is Russian for Soldier ( Pt. 1 Chap 2)
4. "YA gotov podchinit'sya." Is Russian for I am ready to comply. (P.1 Ch.2)
5. "YA gotov podchinit'sya." Russian for Kill the girl. (P 1 C 2)
6. "YA gotov podchinit'sya." Russian for "What is this? Who are you?" P1C2
7. "YA Feniks, amerikanskiy agent." Russian for I am Phoenix, an American agent. P1C2
8. YA sozhaleyu, Baki, no ya klyanus', chtoby pomoch' vam. YA obeshchayu, v odin prekrasnyy den' ". Russian for I am sorry Bucky, but I swear to help you. One day, I promise. P1C2
9. "De Ave Maria." Latin, "About The Winter Soldier." P1C2
10. "Gehen Sie finden Unterschlupf. Schnell.", German, 'Go find shelter. Quickly.' P1C2
11. "Uverena, chto ty v poryadke li ty?" Russian, 'are you sure you're alright?" P1C2
12. "Uverena, chto ty v poryadke li ty?" Russian, 'Yes, I'm fine.' P1 C2
13. "Poď!", Slovakian, 'Come on! P1C3
14. "Poď von, malý Phoenix. Ja vám neublíži.", Slovakian, "Come out, little Phoenix. I will not harm you." P1C3
15. "Kde je Phoenix? Kde je ona!", Slovakian, "Where is the Phoenix? Where is she?" P1C3
16. "Zabil si svoju rodinu maličká. By ste je zavraždený.", Slovakian, "You killed your family little one. You murdered them." P1C3
17. "Neurobil som nič. Vrah.", Slovakian, "I did nothing. Murderer." P1C3
18. "Neurobil som nič. Vrah.", Slovakian, "Enjoy Hell." P1C3
19. "Nemám nikoho, kto sa stará.", Slovakian, "I don't have anyone who cares." P1C4
20. "Modlime sa nám vydržia do boja.", Slovakian, "Let's pray we last the fight." P1C6

Phoenix <Book 1> Where stories live. Discover now