Глава 23

668 18 0
                                    

  POV Olivia

- Ч-что?! – я не могла сдвинуться с места.

Телефон выпал из моих рук, и я начала плакать. Я совершенно забыла о женщине на другом конце провода.

– Найл, - позвала я парня.

- Что-то случилось, принцесса?

- Нам надо поговорить. Наедине, - произнесла я, смотря на моих братьев и сестру.

Найл аккуратно посадил Колтона на диван.

- Мы скоро вернемся. Не шалите, - предупредил их Найл.

Они дружно закивали, и мы пошли на кухню.

- Что случилось? – с волнением в голосе спросил Найл.

- Это моя мама. Она попала в больницу.

Найл тут же обнял меня крепко.

- Что случилось? – спросил он, поглаживая меня по спине.

- Она... Она была в магазине, когда забежал какой-то чокнутый вор с оружием, он приказал всем лечь на пол. Мама и еще несколько людей... Они пытались незаметно выбраться, но он подстрелил их, - сквозь всхлипы произнесла я.

- Что с Оливией? – я услышала голос Мэтта.

- С ней все хорошо? – спросил Колтон.

Он почти плакал, держа в руках своего мишку. Найл быстро убедил их, что со мной все хорошо.

- Нам надо поехать в больницу, - прошептала я ему на ухо. – Но что делать с ними?

- Я не могу позволить тебе ехать в такую погоду одной, - тихо произнес Найл. – У нас нет выбора, придется взять их с собой.

Я выдохнула и кивнула:

- Итак, детишки, вам надо одеться! Нам всем надо одеться! – громко произнесла я, стараясь не заплакать еще сильнее.

- Почему? Зачем? Я устала, - начала жаловаться Габи.

- Просто оденьтесь и все!

- Ладно, - недовольно пробурчала она, поднимаясь наверх.

- Найл, ты не поможешь мне? – невинным голосом спросил Колтон.

Найл посмотрел на меня, я пожала плечами и слегка улыбнулась. Они оба ушли наверх, и я смогла немного успокоиться. Я не хочу, чтобы мне сказали, куда попала пуля; я не хочу потерять маму.

***



- Извините, пожалуйста, в какой палате лежит Мэри Джонс? – вежливо спросила я.

- Пятый этаж, палата 105, - ответила женщина за стойкой.

- Спасибо, - я поблагодарила ее, и мы все направились к лифту.

Когда мы зашли в лифт, Найл нажал кнопку пятого этажа, и мы поехали вверх.

- Что мы делаем в больнице? – спросила Габи.

Я посмотрела на Найла, который внимательно смотрел на меня.

- Эм, мама слегка приболела.

- Почему?

- Успокойся, пожалуйста, Габи. С ней все будет хорошо.

- Ей очень плохо? – спросил Мэтт.

- Я пока не знаю, - тихо произнесла я.

- Как ты можешь быть уверена, что она поправится, если не знаешь, что с ней? – спросила Габи.

- Помолчи, пожалуйста, Габи, - я несколько секунд закрыла глаза, когда мы приехали на пятый этаж.

Найл взял меня за руку, держа Колтона другой рукой. Я открыла глаза и улыбнулась ему, когда двери лифта открылись. Мы вышли в холл и направились к палате 105. Когда мы зашли, я рукой зарыла рот от шока. Мама лежала на больничной кровати без сознания.

- Мам? – прошептала Габи.

Я подошла к кровати, и все последовали за мной.

- Что с ней случилось? – спросила Габи, вытирая слезы с щек.

Я обняла малышку и проигнорировала ее вопрос, боясь, что если расскажу ей правду, станет еще хуже.

- С ней все будет хорошо, - прошептала я ей на ухо.

Я посмотрела на Мэтта, который сидел в кресле рядом с кроватью. Его голова была опущена, он был грустным. Колтон все также сидел на руках у Найла.

- Прости, - извинилась я перед Найлом, подходя к нему, чтобы забрать Колтона.

Я чувствовала себя не комфортно из-за того, что Колтон так привязался к Найлу.

- Все в порядке, - улыбнулся Найл.

Мое внимание опять привлекла мама. Ее лицо было бледным. В палате было тихо на протяжении всего нашего визита. Врач сказал нам, что она может проснуться в любой момент. Я рада, что она более-менее в порядке.

***



- Колтон, положи на место, - приказала я, когда увидела, как он схватил мой телефон.

- Нет, - мальчик захихикал и начал убегать от меня.

Я закрыла глаза и недовольно зарычала. Я не хотела вставать, потому что могла разбудить Найла. Его голова лежала у меня на коленях, он спал. Колтон прибежал в обратно в комнату, и я серьезно посмотрела на него. Я вытянула руку вперед, чтобы он отдал мне телефон. Он отрицательно потряс головой и засмеялся еще сильнее.

- Почему ты не можешь спать так же, как и Найл? – тихо спросила я, смотря на Найла и удостоверяясь, что он не проснулся.

- Могу я спать сегодня с ним?

- Не сегодня, малыш. Пускай Найл немного отдохнет, ты и так целый день был с ним, - надеюсь, мои слова его не расстроят.

Колтон устало потер глаза и кивнул. Я слегка толкнула Найла, и он медленно открыл глаза.

- Мы собираемся ложиться спать. Ты можешь спать со мной в маминой комнате.

- Хорошо, - произнес Найл и медленно встал.

- Первая дверь справа. Ты можешь идти, а я уложу Колтона.

Пока Колтон играл с Найлом, Габи устроила мне экскурсию по нашему новому дому. Встав с дивана, я забрала телефон, и мы пошли наверх. Когда мы зашли в его небольшую комнату, Колтон сразу же запрыгнул в кровать.

- Мы должны делать так каждый вечер! – улыбнулся он, и я укрыла его одеялом.

- Спокойной ночи, приятель, - я поцеловала его в лоб и, встав с кровати, вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Прежде чем пойти спать, я проверила остальных малышей. Они все мирно спали в своих кроватках. Облегченно вздохнув, я зашла в комнату мамы и увидела, что Найл уже спал.

Умывшись и переодевшись в пижаму, я легла под одеяло. Когда я почти заснула, я почувствовала, как теплая рука Найла притягивает меня ближе к нему. Я слегка улыбнулась и провалилась в сон.  

"Heart of steel" [RUS]Место, где живут истории. Откройте их для себя