Все в королевстве обсуждали изменения в принце Луи. Мальчик всегда отличался от своего старшего брата: Уилл был сдержанным и рассудительным, а Луи хоть и был добр к народу, но вёл себя как ребёнок, и некоторые называли его принцессой, так как мальчик был слишком вспыльчивым и немного капризным. Но теперь казалось, что всё изменилось. Как только в королевство прибыл принц Гарри, то Томлинсон-младший сразу же изменился в лучшую сторону. А то, как он вёл себя рядом с кудрявым мальчиком, вводило в шок многих жителей. Он был очень мил с ним, а также обходителен — и никогда не отпускал его ладонь. Все уже пророчили ему брак с милым Гарри, и не нужно было даже рассматривать другие кандидатуры.
Луи был полностью согласен с этим. Он не хотел видеть других принцев, так как давно понял, что покорён Стайлсом. Его голосом, кудряшками, глазами, смехом. Томлинсон может долго продолжать этот список, ведь Гарри прекрасен; и Луи никто не нужен, кроме этого мальчика. Но, к сожалению, даже долгие разговоры с Уиллом не помогли ему избежать этого. Король был непреклонен и не имел права расторгнуть соглашение с другими странами, которое привело бы к войне. Гарри в такие моменты успокаивал Луи и говорил, что всё будет хорошо, и они должны потерпеть.
На четвёртый день мальчики проснулись в комнате Луи. Они и сами не поняли, как пришли именно сюда, ведь за весь день они были вымотаны и уже в карете уснули.
Но принцев наглым образом разбудили, так как нужно было идти завтракать, на что Луи ответил, что они позавтракают позже, но оказалось, что Уилл хотел что-то обсудить с ними, поэтому мальчикам пришлось встать.— Я думал, что вы проигнорируете меня, — хохотнув, сказал король, когда мальчики, абсолютно сонные, зашли в зал.
Луи лишь что-то недовольно прошептал себе под нос, а Гарри тихо пробормотал: «Доброе утро». Мальчики сели на свои законные места, сразу же принимаясь за еду. Хоть они и хотели спать, но из-за множества дел, которые навалились на них прошлым вечером, они не успели поужинать и поэтому были очень голодными.
— Так зачем ты поднял нас в такую рань? — Дожидаясь, когда прислуга нальёт ему чаю, спросил Луи, медленно поедая круассан.
— Хотел сообщить, что сегодня лорд Эдвард пригласил вас к себе в замок, — ответил Уилл.
— Да? — Переспросил Луи. — Неожиданно, но приятно. У нас не было особых планов на сегодня, и поэтому мы уделим ему время, — сказал шатен, поворачиваясь к Гарри и облегчённо выдыхая, когда увидел довольное лицо мальчика.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The king two hearts
RomanceЛуи молодой принц, которому суждено в скором времени выйти замуж. Его брат, король Уилл, предлагает парню три кандидатуры, а Луи в праве выбрать любого, который ему больше всего понравится, лишь выполнив некоторые условия.