Глава 26. Начала.

1.1K 83 30
                                    


После того, как профессор Флитвик закончил рассказывать рейвенкловцам про попытку Сириуса Блэка прорваться в гриффиндорскую башню, Гарри вместе с товарищами по факультету тихо и быстро собрались, и уже через пять минут вслед за своим деканом направились в Большой зал, где им предстояло провести ночь. Всю дорогу мальчик думал только об одном:

«Блэк знает, что я здесь, но, как и в прошлый раз, ему мало просто убить меня — сначала он хочет расправиться с Брианной».

— Я знаю, о чём ты думаешь... — из размышлений его вырвал знакомый шёпот. Гарри развернулся, и обнаружил многозначительно смотревшую на него Гермиону. А та продолжала:

— ... но ты ошибаешься. Блэк не собирался нападать на Брианну. Это просто совпадение.

— Но... — мальчик попытался запротестовать, однако его быстро перебили. Гермиона снова горячо зашептала, а Падма следила, чтобы друзей никто не подслушал.

— Поттеры всегда учились на Гриффиндоре. Кому, как не Блэку этого не знать? Поэтому он ищет Гарри Поттера именно там.

Девочка немного помолчала.

— Одно странно: выходит, он не в курсе, что Мальчик-Который-Выжил здесь так и не появился? — Она пожала плечами. — Но это единственное объяснение, почему он вообще сюда пришёл. А твоя сестрёнка другого пола и не того возраста.

— Значит, ты считаешь, что Брианне ничего не угрожает? А может, он думает, что Невилл — Мальчик-Который-Выжил, и хочет убить его?

Похоже, подругу эта идея заинтересовала. А потом она кивнула.

— Или Симуса Финнегана. Вряд ли он думает, что Гарри Поттер — это Рон Уизли. Не говоря уже о Дине Томасе.

— А как насчёт дюжины невинных людей, которых он убил вместе с Петтигрю? — возразил Гарри, повышая голос, на что Гермиона сразу же ему указала. Уже спокойным тоном мальчик закончил: — Он легко убивает посторонних, поэтому Брианна всё-таки в опасности.

— Не в большей, чем любой другой гриффиндорец, — ответила девочка, а потом добавила: — Мы пришли.

Она оказалась права: их компания добралась до Большого зала, где вместо столов их ждали спальные мешки. Гриффиндорцы уже были здесь, а остальные факультеты постепенно подтягивались. Гарри тут же внимательно присмотрелся к «львам», пока не обнаружил среди девочек-первокурсниц ту, кого искал. И сразу же направился к ней. Решив, что брата и сестру надо оставить одних, Гермиона и Падма остались с другими рейвенкловцами.

Гарри МакГонагаллМесто, где живут истории. Откройте их для себя