La parte posterior a este será sobre los dialectos ;) es otro pedido; pero por ahora vámonos con cómo escribir un diálogo coral...
Pidan lo que quieran, se viene la navidad ------------->
http://www.literautas.com/es/blog/post-11883/como-escribir-un-dialogo-coral/
http://www.wikilengua.org/index.php/Inciso
El segundo link está por las dudas :v
Como ya hablamos sobre las novelas corales, he aquí unos truquitos para no cagarla al momento de LOS DIÁLOGOS, otro gran desafío en el camino de los escritores.
Los diálogos corales son diálogos en los que participan más de tres personas.
1. CUIDADO con los nombres:
Procura que los nombres de los personajes NO SEAN DEMASIADO PARECIDOS ENTRE SÍ. Evita las confusiones.
2. Los INCISOS como guía:
No abuses de ellos pero tenlos presentes de vez en cuando para que sirvan de guía al lector, mostrándole lo que ocurre y quién habla. A veces sirve narrar, en otros casos se hacen obvias ciertas situaciones (peleas, coros, etc).
En este punto, lo que se nos recomienda es discreción.
Se llama inciso a un texto que se intercala en otro para explicar algo relacionado con el primero y con cierta autonomía gramatical. Los incisos se marcan con tres signos: coma, paréntensis y raya. Y aunque los tres signos indiquen un inciso, su empleo no es el mismo. Puedes usar las comas para expresar la opinión de alguien:
<< Lo que hizo Juan me pareció, si he de ser franco, una faena >> y en distinto orden.
Con rayas encierra elementos intercalados en lugar de la coma:
<< Las prendas del espíritu joven —el entusiasmo y la esperanza— corresponden, en las armonías de la historia y la naturaleza, al movimiento y a la luz. >>
O en los diálogos separan cada línea de diálogo sin mencionar nombres:
<< —Luis, la primera impresión en una entrevista es definitiva. —Lo sé y me estoy preparando. —Te deseo mucho éxito. >>
Para ofrecer explicaciones de siglas, períodos de años, fechas y topónimos cuando forman parte de una unidad mayor, es preferible los paréntesis a las rayas y las comas:
Participó en los juegos de Calgary (Canadá), Albertville (Francia) y Lillehammer (Noruega).
Pero tampoco te pases; a veces puedes limitarte a narrar quién le habla a quién, pero el punto es conseguir un equilibrio entre que la conversación no se estanque y se entienda quiénes están implicados a la primera. Al contrario de los diálogos convencionales, podemos dejar líneas sin especificar y dar la sensación de que todos lo gritaron al mismo tiempo, entre otras cosas. En sí, el consejo de este punto es que PUEDES NARRAR EXPLICANDO QUIÉNES INTERVIENEN Y DEJARLO INTUIR TAMBIÉN.