Conosco questa canzone praticamente da quando è uscita, comunque oggi ho ascoltato tanta musica (e ho visto tanti episodi di anime sulla musica) per cui, ho deciso di tradurre un po' di canzoni.
Coomunque, avevo fatto una decina di capitoli che mi scocciava finire e che prima o poi pubblicherò. Sorratemi gente >.>
Iniziamoh
Can you hear my heartbeat
Puoi sentire il battito del mio cuore
Coz every new ep is getting more gay
Perché ogni nuovo episodio è sempre più gay
This anime is making my fujoshi dreams come true
Questo anime sta facendo diventare realtà i miei sogni da fujoshi
Now pork cutlet bowls have become my eros
Ora il katsudon è diventato il mio eros
My addiction's unstoppable
La mia dipendenza non si può fermare
Yuri's destiny lies with Viktor coz he set his heart on fire
Il destino di Yuri è con Viktor perché dà fuoco al suo cuore
Don't stop us now, the moment of truth
Non fermarci ora, il momento della verità
We were born to ship Vikturi
Siamo nati per shippare Vikturi
We'll make it happen, please make it canon
Lo faremo succedere, per favore rendetela canon
Yes we were born to ship Vikturi
Sì siamo nati per shippare Vikturi
Born to ship Vikturi
(lol inutile che io lo traduca ancora)
Bo-bo-born to ship Vikturi
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to ship Vikturi
We'll make it happen, please make it canon
Yes we were born to ship Vikturi
Can you hear my heartbeat
Puoi sentire il battito del mio cuore
I've got a felling they're really gay
Ho la sensazione che loro siano davvero gay
I think that this anime should be called yaoi on ice
Penso che questo anime dovrebbe essere chiamato yaoi on ice
Now pork cutlet bowls have become my eros
My addiction's unstoppable
Yuri's destiny lies with Viktor, coz he set his heart on fire
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to ship Vikturi
We'll make it happen, please make it canon
Yes we were born to ship Vikturi
Born to ship Vikturi
Bo-bo-born to ship Vikturi
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to ship Vikturi
We'll make it happen, please make it canon
Yes we were born to ship Vikturi
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to ship Vikturi
We'll make it happen, please make it canon
Yes we were born to ship Vikturi
We were born to ship Vikturi
We were born to ship Vikturi
Yes we were born to ship Vikturi
Ecco qui la vostra bella canzone :D
Tipo, alla fine era facilissima da tradurre ma va beh.
Comunque, tanto per aggiungere qualcosa, la gente sta pubblicando foto della versione DVD/BlueRay rispetto a quella su internet, e tipo.
L'appartamento di Viktor.
Le facce pucciose di Yuuri.
Yurio che quando arriccia il naso gli diventa nero.
;^;
Chissà se in Italia uscirà qualcosa.
Magari lo doppiano in italiano (e se lo fanno, spero in modo decente perchè certi doppiaggi a volte sono inascoltabili. Tipo, fate fare JJ a Flavio Aquilone. O qualsiasi altro personaggio. Basta che ci sia Flavio Aquilone e sarà un bel doppiaggio. Oh, e NIENTE DOPPIAGGIO COME QUELLO INGLESE DI VIKTOR, voglio solo voci secs per lui.)
Comunque, per chi non è sul gruppo Whatsapp, io ho preparato il Katsudon il 25. Era buono, ma ho messo tipo troppo riso e troppo poco uovo.
I miei mi hanno detto che lo potrò rifare, quindi... migliorerò n.n
Ora preparo la traduzione di "Can't stop the feeling" versione Yuri on Ice, e se riesco la pubblico oggi.
Adios
SissyFr-BORN TO SHIP VIKTURI
STAI LEGGENDO
Parlo di Yuri on Ice
Random01/01/2017 #99 in casuale Parlo di teorie, faccio traduzioni e cose varie riguardanti Yuri on Ice.