(noi tutti dobbiamo fare qualcosa che ci spaventi a morte...sennò quale cazzo è il punto?)
il titolo originale è: we all must do something that scares us to death...otherwise what the fuck is the point?, non so perché ma wattpad mi dice che il titolo è troppo lungo per essere messo HAHHA
queste parole sono costrette ad adattarsi al mio umore.
non ne posso più di questi specchi.
meticolosamente allontanato (dagli specchi) ma sempre circondato.
non ho niente da dire che non mi procurerà problemi.
il tuo gelo è un pugno allo stomaco.
questi giorni sono ricoperti dalle spine.
le mie lacrime cadono brevi scappando dai miei occhi.
ma proveremo.
e falliremo.
perciò proveremo ancora di più.
e assieme potremmo vedere di cosa il tempo sia fatto.buonasera,
andiamo dritti al punto.
come potrete notare, le parole di questa riflessione(??) sono tutte messe al contrario.
MI HA GASATO COSÌ TANTO TRADURRE QUESTA COSA
perché ho dovuto scrivere tutto su un foglio, e dopo rimettere le parole sistemate.dopo di ciò, ho tradotto il tutto.
fin da subito, ho pensato che per essere messe al contrario, le parole, doveva esserci un motivo.
ho pensato che significava che Frank avesse scritto qualcosa che non voleva potesse essere letto facilmente.
ovviamente, se uno dovesse leggere le parole proprio in quel modo, per capirle dovrebbe metterci un po'.
quindi era come un filtro applicato da Frank su quello che ha scritto.rileggendo, traducendo, posso notare il dolore, lo stare male.
(e quando mai.)
ma la cosa che mi sorprende di più è la voglia di continuare e riprovare.
non potete capire quanto le ultime parole mi abbiano fatto sentire...bene. mi hanno proprio fatto sentire la speranza.come se in ogni caso Frank sia pronto a ricominciare, sempre e comunque, e vuole farlo assieme a qualcuno.
ora, questo qualcuno può essere chiunque vogliate, chiunque sia la vostra credenza. (la mia è la frerard, è la mia religione quindi per quello dico credenza HAHAHA)
per quanto mi riguarda, potrebbero essere sia Gerard, che Jamia.
ma, qualunque modo vogliate metterla, il fatto è che Frank vuole riprovarci assieme a qualcuno.
che questo qualcuno l'abbia abbandonato?
che questo qualcuno ci sia ancora?
non lo sappiamo.sicuramente, posso dirvi una cosa con certezza:
l'unico che lo tratta con freddezza può essere Gerard.
(l'unico stronzo capace di farlo, si intende.)
e qui non potete dirmi che non sta parlando di lui.
Escludiamo la cara Jamia, cioè, sono sposati, si amano, perché lei dovrebbe essere fredda con lui?qui si parla di qualcosa di più doloroso, quel dolore che provi quando sei ignorato, quindi senti la freddezza dell'altra persona.
è palese che Frank stia male per questa cosa, per questa freddezza di Gerard, per il suo modo di trattarlo, per il suo modo di fare con lui.sinceramente, ho pensato molto anche alla frase che parla dei problemi.
come se, cazzo, come se avesse paura di dire qualcosa in più, qualcosa che potrebbe causargli problemi.
sono le parole di chi vorrebbe parlare, ma che non può condividere, probabilmente perché le nasconde, queste parole, e le nasconde solo perché raccontano di qualcosa che non può essere raccontato. perché, se venisse raccontato, creerebbe problemi.
sì, è come se ci fosse qualcosa che Frank omette sempre. non a caso, anche solo nelle sue canzoni, in qualunque cosa gli riguarda, è fortemente presente il tema delle bugie, e del mentire. beh, sapete fare due più due, no?può trattarsi solo della frerard, perché è così piena di misteri e di cose che possono sapere solo Frank e Gerard...Frank ha paura di parlare di queste cose.
gli creerebbero problemi, e lo esprime senza giri di parole.
e secondo me si tratta sia di problemi a livello mentale, sia a livello della realtà, della vita di ogni giorno. mentale nel senso che, parlare, raccontare, significa rivivere, e portare di nuovo a galla ricordi. ed è decisamente evidente come già di suo Frank soffra moltissimo, a causa dei ricordi. quindi, buttare fuori cose che nessuno sa, contribuirebbe allo stare male. parlo di vita di tutti i giorni, intendendo dire che dire qualcosa che non è mai stata detta, significa mentire o comunque nascondere, potrebbe creare problemi come litigi, e merdate varie, capite?e vorrei ricordarvi sempre che il tutto era scritto al contrario.
io boh.
ripeto: sapete fare due più due, e la matematica non è un'opinione. ecco, nemmeno la frerard lo è HAHAHAalla prossima
vado a buttarmi dal balconeps. ditemi cosa ne pensate della mia teoria, parliamone!
xoxohayre
STAI LEGGENDO
Frank's Poems.✰
Poesíatradurrò le poesie di Frank (FT.Willz) {E NON SOLO} in italiano. aspettatevi anche considerazioni o magari anche teorie frerard. anzi, mi correggo, aspettatevi TANTE teorie frerard. perchè mi annoio quindi sì. #318 in poesia, 110217