Времена Мерлина: Глава 20. Странная болезнь

3.7K 258 1
                                    

      Теплое осеннее солнце показалось на небосклоне, освещая своими лучами достаточно уютную светлую комнату. На кровати, закутавшись в теплое одеяло, спала девушка, которая последние пять минут ворочалась и вздрагивала. Но вот с резким криком: «Нет!» — она села на кровати. Ее дыхание было сбито, а глаза расширены от ужаса. В связи с наступлением октября Ровене опять снился дурной сон о том, как, не пройдя ритуал, Салазар умирает. Но она точно знала, что дар пророчества ей от матери не достался. Значит, это был просто страх за любимого человека.

      За этот трудный месяц Ровена окончательно поняла и смирилась с тем, что любит этого прекрасного юношу — своего брата. С того рокового поцелуя девушка избегала взглядов парня и старалась не оставаться с ним наедине. Она понимала, что Зар заметил ее ухищрения, и что она ему этим приносит боль, но также она знала, что брат понимает ее.

      Ровене казалось, все давно заметили, что они с Салазаром что-то скрывают, но, приглядевшись к семье, поняла, что это не так.

      Собравшись, девушка пришла на завтрак в обеденный зал. Все были в сборе, кроме Короля Артура, Королевы Витары и Мерлина.

— Мама, что случилось? — удивленно спросила девушка, так как знала, что без Короля с Королевой завтрак никогда не начинался (благодаря жене Артур избавился от привычки долго спать).
— Витара заболела, это выяснилось утром, когда она не смогла встать с постели, — грустно произнесла Леди Моргана.
— Садись, поешь. Потом тебе надо будет посмотреть за Моргаузой, ты ведь знаешь, она не любит быть со слугами.

      Завтрак прошел в молчаливой обстановке, закончив завтракать, все разошлись. Ровена занялась кузиной и младшим братом, а Годрик, Салазар и леди Моргана отправились к Мерлину, узнать, чем могут помочь.

      По дороге Салазара догнала Аиша.

- Мерлин сказал, чтобы вы не приходили. Это заразная болезнь, — встревожено прошипела змея, - я тоже чувствую, что вам туда нельзя. Артур и Мерлин уже заражены, из них, как и из королевы начала уходить жизнь. Но пока не так быстро.
— Что? Что она сказала, Зар? — очень переживая, спросила леди Моргана.
— Что нам туда нельзя, эта болезнь заразна. Отец запретил туда заходить, а Аиша добавила, что отец и Артур заражены!
— Что? Нет! — Моргана не могла и подумать о том, что может потерять любимого, брата и подругу. Она не послушалась и забежала в покои королевской четы.

      Годрик, бросившийся за ней, был остановлен братом.

— Нет! Если сейчас все туда зайдем, то кто будет спасать нас от болезни! Аиша, скажи папе, чтобы записи о болезни он отдал через тебя. Мы обязательно найдем лекарство.

      Через некоторое время змея притащила листки с записями. Прочитав их, Салазар понял, что ему понадобится помощь сестры, так как, скорее всего, на лекарство надо будет нанести руны или навести чары — ведь это была магическая болезнь, которой болеют сквибы и маги.

      Позвав слуг, которые точно не имеют отношения к магии, они побежали к Ровене. Годрику пришлось остаться с сестренкой, а Ровена и Зар побежали в лабораторию, куда уже принесли пробы крови королевы и Мерлина для анализа.

      Ровена, зайдя в лабораторию, задрожала; ей стало страшно, что они не смогут найти лекарство вовремя и заболевшие умрут.

      Видя страх девушки, Салазар обнял ее и нежно прижал к себе.
— Все будет хорошо, мы найдем лекарство. Никто не умрет, — тихо и успокаивающе прошептал парень. Почувствовав, что Ровена расслабилась в его руках, Зар поцеловал ее в лоб и отстранился. – Так, вот, посмотри на симптомы… Какие травы могут помочь от них?

      Они принялись за работу.

Ошибка ДамболдораМесто, где живут истории. Откройте их для себя