Времена Мерлина: Глава 28. Леди Вивиан де Фарто

3.5K 257 1
                                    

Шло время. Салазар усиленно занимался с Владычицей Нимуэ управлением водной стихии. Для Годрика была найдена древняя книга, в которой говорилось об огне и возможностях его управления. Юноша занимался с огнем в подвале, который оборудовали для этого. Годрик снова, как и когда-то раньше, ходил весь в подпалинах и саже, а его брат — весь мокрый, но в этот раз без ужасных запахов.

      Салазар ненавязчиво ухаживал за Ровеной, которая была счастлива от происходящего. Девушка часто ловила сине-зеленый взгляд юноши, который сводил ее с ума и заставлял ее сердце биться чаще. Однажды, юноша, как когда-то в детстве, покатал ее на своей анима-форме. Но только на этот раз они поднялись в воздух и слетали к озеру, где Салазар показал, чему успел научиться. Капли воды, поднятые в воздух, красиво блестели на солнце, от чего у Ровены дух захватило. Вернулись в замок они с закатом, и, проводив девушку до покоев, Салазар не смог удержаться и не поцеловать ее. С тех пор их отношения перешли на другой уровень. Парень стал более открыто ухаживать и водил на импровизированные свидания.

      Для Годрика Артур пытался узнать про род-де Фарто. Но все было безуспешно, пока с западной границы не пришел гонец с вестями о том, что там разбушевались разбойники, которые ограбили и сгубили некогда богатый и процветающий Род-де Фарто.

      Годрик и Салазар, вдвоем отправились на границу, решив, что так будет быстрее. Юноши, вместе с гонцом, добрались до места, когда разбойники напали на дома простых жителей. Бросившись на помощь, братья оттеснили разбойников, которые поспешили скрыться в лесу.

— Вы в порядке? — спросили парни у пострадавших. Несколько мужчин и женщин, девушка, старик, пара детей — никого не щадили разбойники.
— Да, юные сэры. Пострадало в основном имущество, но его мы восстановим, — ответил мужчина.
— Это хорошо, но у кого мы можем остановиться и передохнуть? Мы приехали с замка Камелот, король прислал нас вам на помощь, — спросил Салазар у стоящих рядом людей.
— Вы можете остановиться у меня, — произнес сухонький старичок, который наравне с мужчинами пытался защитить имущество и жизнь более слабых. — Пройдемте, я живу вон в той старенькой, но крепкой и достаточно просторной хибаре, — старик показал на самый большой домик в селении.

      Старик, который назвался Грейном, рассказал, что нападения происходят давно. Но люди, хоть и не всегда успешно, отбиваются от разбойников. Самому Грейну, несмотря на годы, пришлось вспоминать молодость, когда он был рыцарем короля Утера.

      За обедом Годрик решил спросить о Роде-де Фарто.
— А зачем вам? — насторожился Грейн.
— У нас к ним дело, в частности к Вивиан-де Фарто, — успокоил дедушку Салазар.
— Я не дам в обиду девушку! Если ее некому больше защитить, то это не значит, что мы будем смотреть, как она страдает от чужих рук! — с жаром, нависнув над столом и гостями, почти прокричал Грейн.
— Не думаю, что сэры, присланные самим королем, могут обидеть меня, дедушка, — послышалось от двери. Юноши обернулись и Рик потерял дар речи. На пороге стояла девушка в простом крестьянском платье, которое не могло спрятать ее природную элегантность и аристократизм, которые прямо кричали о том, что она — настоящая Леди. У нее были темно-каштановые волосы, ярко-карие глаза и чуть загорелая кожа.
— Вивиан!
— Но это правда! Миледи, позвольте представиться. Меня зовут Годрик Артур Пендрагон, Лорд Гриффиндор. Мой сводный брат — Салазар Эмрис Слизерин, Лорд Слизерин.
— Божечки мои, сыновья Короля Артура и придворного мага Мерлина. Милорды! Простите, что усомнился в ваших намерениях! — Грейн хотел было бухнуться на колени, но Салазар не дал этого сделать.
— Не надо! Позвольте просто поговорить Годрику с леди Вивиан.
— Конечно, Милорд.
— Лорды, только позвольте позвать мою маму, которая также как и я смогла выжить.
— Как пожелаете, Леди.

      Через несколько минут Вивиан вернулась с матерью. Годрик решил с ними поговорить самостоятельно. Они ушли в соседнюю комнату, а Салазар остался с Грейном.

— Леди Ариадна, понимаете… — не знал, как начать Годрик. — Вы знаете про существование магии?
— Да, милорд. Доходили слухи, что вы сами ею владеете.
— Да, это так. Но понимаете, ваша дочь, леди Вивиан, тоже ею обладает.
— Что? — крикнули обе леди.
— Да, это так. Но все не так просто. Я недавно прошел ритуал создания магического Рода. И магия посчитала, что леди Вивиан будет подходящей кандидатурой на роль леди Гриффиндор. — Леди стояли в глубоком шоке. — А решение магии оспорить нельзя. Теперь мы с леди Вивиан все равно, что помолвлены. Только в данном случае помолвку разорвать нельзя.
— Лорд Гриффиндор, раз магия пожелала видеть мою дочь вашей женой, то пусть так оно и будет! — дала благословение леди Ариадна.
— Милорд, — стесняясь, начала сама Вивиан. — А вы не могли бы обучить меня магии, раз она есть во мне, — закончила Леди, опустив глаза.
— Как пожелаете, Моя Леди, — поцеловал руку девушке Рик.

      Они договорились, что как только братья уничтожат разбойников, они вместе уедут в Камелот, где Годрик и Вивиан поженятся.

Ошибка ДамболдораМесто, где живут истории. Откройте их для себя