Глава 14

73 5 0
                                    

  Утром пятого ноября погода выдалась на удивление солнечной. В безоблачном небе шныряли вороны, а теплый ветер танцевал с желтыми усохшими листьями. Такая погода невероятно давила всем на нервы. Все ожидали какого-то «затишья перед бурей», но никакого затишья, ни даже намека на бурю, в атмосфере не чувствовалось.
Но даже если на улице все было отлично, то в моей голове бушевал целый ураган. Мало того, что слова Мелори никак не давали мне покоя, да еще и Лилит решила при каждом удобном случае напоминать мне о своем существовании. Как только мы с Крисом оставались наедине, либо стояли слишком близко друг к другу, у меня возникало неодолимое желание одарить его «смертельным» поцелуем. Но, в общем, все обходилось благодаря тому, что я постоянно перекручивала в голове негативные высказывания Криса в мой адрес. Как я поняла, Лилит не выносит, когда ее презирают и отталкивают. Она – похоть, ее роль влюблять в себя мужчин, кружить им головы. А если кто–то из них не поддается ее чарам – она приходит в бешенство. Кстати, из-за такого метода моей защиты, Лилит уже не так явно проявляет интерес к Крису, поэтому мне немного легче.
В полдень Мелори попросила всех собраться в гостиной, чтобы повторно обговорить план и подготовится. Я должна была привести к ним и Брайана. Как не удивительно, их огромный дом произвел на него немалое впечатление.
– Вау... – только и смог выговорить он, когда мы дошли до особняка.
Я засмеялась.
– Я тоже сначала была в шоке.
Мы подошли к массивной двери и без стука вошли. Внутренний интерьер еще сильнее поразил юношу, и он схватился за рукав моей куртки. Я ободрительно улыбнулась, и направилась с ним через арку в гостиную. Там уже присутствовали все жильцы дома, плюс Локки.
– О, Мио, – Мелори подошла ко мне, приветливо улыбнувшись нам с парнем.
Брайан, увидев красивую незнакомку, сильнее сжал мой рукав и спрятался за моей спиной.
– А ты должно быть Брайан, – сказала женщина, заглянув мне за спину, – верно?
Тот неуверенно кивнул.
– Меня зовут Мелори, – она протянула ему руку в знак приветствия.
– О... очень приятно, – дрожащим голосом пробормотал он и неуверенно пожал ей руку.
Поприветствовав ее, мы подошли к остальным и проделали ту же процедуру. После этого Брайан немного приободрился.
– Итак, все в сборе, – объявила Мелори, хлопнув в ладони. – Значит можно начинать.
Она раскрыла свернутый лист бумаги, который все это время был у нее в руках, и положила пред нами на пол. Те, кто сидели в креслах, подсели поближе. Семь голов нависли над рисунком. Это был тот самый план лесопилки – вид сверху.
В основном план здания не был слишком уж сложным: большой квадрат, внутри которого от центра к левому краю тянулась змейка с большой головой. В трех местах стенки квадрата были не прорисованы, но каждый отрезок был пронумерован буквой – очевидно, это были входы в здание. Так же, внутри квадрата возле правого края было нарисовано несколько кружочков. В общем, я ничегошеньки не поняла.
– Сейчас я повторно все объясню, – начала Мелори. – Как вы видите, ничего сложного нет. Лесопилка была заброшена сорок пять лет назад, и все оборудование успели разворовать местные на металлолом, так что целым остался только аппарат, который разрезает ствол дерева напополам и сбрасывает его по конвейеру в реку. Река у нас находится здесь, – она провела указательным пальцем вдоль левой стенки квадрата. – Конвейер в нерабочем состоянии, но распильное устройство все еще работает. Дальше, – она ткнула пальцем в те самые маленькие кружочки, – Здесь лежит гора отсыревших бревен. Мы можем использовать некоторые из них в качестве оружия. И еще, сегодня утром мы заметили некоторые изменения, – Мелори ткнула пальцем в маленький отрезок в правой стене квадрата и, надавив, пробила ногтем бумагу. – Вход «Б» был завален. Думаю, это сделали наши враги, но я не знаю с какой целью. Возможно, они готовят нам ловушку. Во всяком случае, остается только два входа: «А» и «В». Надеемся, они их не тронут.
– А почему мы не можем просто разобрать завал? – спросила я.
– Потому что если мы это сделаем, то враги могут что-то заподозрить и тогда все труды пойдут насмарку, – объяснила она. – Мы должны дать им возможность играть на своем поле, тогда наше появление произведет эффект неожиданности.
– Понятно.
Мелори продолжила:
– Теперь я расскажу о стратегии и ваших ролях. План немного поменялся. Как и было задумано, мы вступаем в бой, только если сделка Брайана и воров не удастся. Но, повторяю, вероятность этого очень велика. Итак, Крис и Рейн – вы ждете указаний у входа «А». Когда получите сигнал, вбежите в здание и начнете бой. Постарайтесь только обезвредить противников, не больше. Мио и Локки – ваше место это крыша. Прямо над конвейером, в крыше, есть окно, через которое можно попасть внутрь. Расстояние между ним и землей двадцать метров, так что вы спуститесь по канату. Как только попадете внутрь, сразу же ищите Роллана и выводите его из здания.
– А откуда мы знаем, что он вообще будет в здании? – спросил Локки. – Возможно, они его прячут в другом месте.
Мелори ответила не сразу.
– Должен быть там. А если его не будет, Данте немного поиграет с врагами.
Я заметила, как на лице блондина промелькнула загадочная улыбка, от которой мне стало не по себе. Локки кивнул, что не против, хотя и сам не понял о чем она.
– Так, Данте будет ожидать у входа «В». Он будет следить, чтобы никто из воров не сбежал, но в бой вступит только если ситуация станет критической. Я же буду оберегать Брайана, давать указания по ситуации и прикрывать вас со спины. Все поняли свои роли?
Мы одновременно кивнули.
– У меня вопрос, – смущенно поднял руку Брайан. – Как я смогу пойти туда, ну... без денег?
Мелори улыбнулась и кивнула Рейну. Тот встал и, зайдя за кресло, достал оттуда стандартный черный чемодан. Он взвалил его перед нами на план лесопилки и, щелкнув замком, открыл.
Брайан пискнул, я застыла с открытым ртом, Локки закашлялся, Крис всего лишь приподнял бровь, видимо, он уже видел это.
– Ну как? – с явным самодовольством спросила нас Мелори, – Ровно сто пятьдесят тысяч долларов немечеными стодолларовыми купюрами. Как видите, здесь немного больше чем надо, но так даже лучше.
Из чемодана на нас поглядывали сложенные по пачкам зелененькие купюры. По запаху можно было понять, что деньги только недавно сняли со станка.
Первой обрела дар речи я.
– Но, к... как? – спросила я, заикаясь. – Я не думала, что мы дадим им настоящие деньги. Они ведь настоящие, да? Но откуда?
– Скажем так, у нас было достаточно времени накопить много денег, – ответила Мелори, – И да, они настоящие.
– Тогда хорошо, – я немножко успокоилась, откинув мысль об ограбленном банке.
А вот Брайан негодовал.
– Нет! – он резко встал, пошатнувшись на нетвердых ногах. – Я не смогу вернуть вам эти деньги. Так что не надо.
Мелори улыбнулась и хлопнула его по плечу.
– Да не волнуйся ты так. Для нас деньги только бумажки, и у нас этих бумажек, – она помахала рукой над головой. – Вот столько. Некуда девать. Да и неизвестно, что будет с этими деньгами. Если сделка не удастся, мы просто заберем их назад.
Мальчик смутился и не знал, что ответить. Рейн закрыл чемодан и положил его на место, за кресло. Мелори свернула план лесопилки и все поднялись на ноги.
– Ну что ж, – она легонько стукнула краем свертка бумаги по полу, где мы только что сидели, – ровно в пять жду вас всех на этом месте, уже собранных и морально подготовленных. А теперь можете разойтись.

Breathless IWhere stories live. Discover now