По пути завернули на маленькое деревенское кладбище на отшибе: положить матери Явора на могилку букет. Паренёк собирал по дороге цветы от рыжих до алых, не боялся срывать за соседскими заборами – на каждый сорванный ещё два вырастут, - не гнушался первых опавших листьев и веток с поспевающим мелким, как дробина, шиповником, лишь бы поярче: не охапка цветов, а пламенеющий шар. От него, сказал Явор, должно становиться теплей, и подруги согласились.
Могилка оказалась таким низеньким, ушедшим в землю холмиком, что Лиза с Анабель невольно переглянулись – это ж сколько на самом деле лет их новому спутнику? И побоялись спрашивать. Просто стояли и смотрели, как цветы огненной россыпью падают в жёсткую траву, как в старый невод: пусть там прорехи и тут, но попробуй-ка утащи их, жадный ветер!
В пути Явора удивляло почти что всё: голоса птиц, лица путников, лужи в колеях, полные отрастивших уже лапки головастиков. Анабель сдержанно заметила, что его мать, наверное, была весьма неразговорчивой женщиной, а про себя вспомнила часы, проведённые в отцовской библиотеке: сухой, как прошлогоднее полено, Вайль тем не менее никогда не отмахивался от вопросов дочурки о счетоводстве или торговых путях. Слыша каждый новый Яворов вопрос, Анабель ощущала что-то вроде прилива благодарности.
Лиза, наоборот, чувствовала себя как рыба в воде. Кажется, в её сердце было слишком много заботы, а вокруг – слишком мало беспомощных существ, чтобы излить её. Ей нравилось опекать своих курочек, нравилось опекать Анабель, когда она только приехала в Кармин и всё казалось ей чужим и непонятным. Теперь она с радостью сдувала белые шапки одуванчиков на пару с этим странным пареньком, пахнущим опилками, рассказывала ему про большие каменные храмы и про золочёный переплёт их многоцветных окон, и уговаривала попробовать кусочек луковой галеты, пока у неё не заболело горло.
Подруги собирались дойти до Триены к вечеру, но Лиза уговорила ведьмину внучку остановиться на полпути и провести вечерок в гостинице. Позади была холодная, неспокойная ночь, впереди – путешествие по морю, тоже в одни Пряхи ведают каких условиях. Лиза, начитавшись морских романов, тайком воображала, что придётся сидеть в полузатопленном трюме, подпершись мешком померанцев с одного боку и бочонком солонины с другого, так что немного домашнего уюта напоследок им бы не повредило.
![](https://img.wattpad.com/cover/114268065-288-k666509.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Всякий случай
FantasiaВ сонном городке под названием Кармин девочка Лиза раскручивает гончарный круг и знать не знает о богах и проклятиях, о дорогах и городах, о дружеских перепалках и сладости последнего куска зачерствелой лепёшки. Не знает - до поры до времени.