L'Homme Et La Mer

21 1 0
                                    

Homme libre, toujours cherche la mer

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Homme libre, toujours cherche la mer

La mer et ton miroir; tu contemples  ton âme

Dans le déroulement infini sa lame

Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer

Tu te plais à plonger au sein de ton image

Tu l'embrasses des yeux et ses bras, en ton coeur

Se distrait quelquefois de sa propre rumeur

Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets:

Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes;

O mer, nul ne connaît tes riches intimes 

Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets

Et cependent voilà des siècles innombrables 

Que vous vous combattez sans pitié ni remord

Tellement vous aimez le carnage et la mort 

O lutteurs éternels, ô frères implacables.


THIS IS NOT MY POEM!!! IT IS A POEM BY CHARLES BAUDELAIRE, FROM A BOOK CALLED FLOWERS OF EVIL/FLEURS DU MAL. I was reading this book for french class and I really liked this poem.

Hey guys, as you can probably tell, this poem is in french. Here's the translation:

Free man, always looking for the sea

The sea and your mirror; you contemplate your soul

In the infinite unfolding its blade

And your mind is not a less bitter abyss

You like to dive into your image

You kiss her eyes and her arms, in your heart

Sometimes distracted from his own rumor

At the sound of this indomitable and savage complaint

You are both dark and discreet:

Man, no one has probed the depths of your abysses;

O sea, no one knows your rich friends

So you are jealous to keep your secrets

And there are innumerable centuries

Whether you fight without pity or remorse

So you love carnage and death

O eternal wrestlers, O implacable brothers.



Hope you like it and stay beautiful-Ash

All My Shit Is In A BookWhere stories live. Discover now