23. Just wanna be with You

2.6K 158 5
                                    

Justin

- Състоянието й се влошава, господин Бийбър, трябва да се грижите повече за нея. - каза докторът.

Бях в хола в апартамента си, разговаряйки с лекаря на Селена и той ми каза как тя се влошава, вместо да се подобрява.

- Какво мога да направя? - попитах.

- В такива моменти щастието на пациента е много важно. Може да направите нещо, което да й хареса, дори и най-малкото нещо. Предлагам да си починете от работата и да й обърнете внимание. Може да планирате малка почивка. - каза той.

- Почивка от работа? - попитах и той кимна.

- Силно препоръчително. - каза той.

- Добре.. - погледнах надолу и въздъхнах.

- Може да я приберете вкъщи сега, уверете се, че тя взима лекарствата си навреме. - каза той.

Каквото и да казва той, ме караше да се чувствам неуместно, защото тя ми казваше, че се чувства все по-добре всеки ден.

Трудно ми е да повярвам на доктора, но сега ще трябва да остана у дома с нея, което означава, че няма да се видя със Скар.

Влязох в спалнята и видях Селена да гледа телевизия. Изобщо не изглеждаше болна. Изглеждаше нормално.

- Здравей, какво каза лекаря? - тя попита, когато седнах на ръба на леглото.

- Нищо.. изглеждаш добре. - казах и тя се усмихна.

- Знам.. справям се по-добре, защото съм с теб. - каза тя.

- Аз.. ще си взема почивка от работа заради теб. - казах без никаква емоция.

- Наистина? - тя попита невярващо и аз кимнах.

Моля те, кажи, че всичко е наред и няма нужда от това, моля те, кажи, че трябва да отида на работа.

- О, Боже мой! Благодаря ти много, Джъстин! Толкова съм щастлива! - каза тя и ме прегърна.

Въздъхнах в недоволство и я прегърнах.

Как ще обясня това на Скарлет?

- Заспивай, ще дойда след малко. - казах и тя кимна.

Излязох от стаята и затворих вратата. Влязох в кабинета си и седнах на стола. Прокарах длани по лицето си.

Това е толкова шибано.

Не съм се прибирал вкъщи от три дни и сега отново съм в капан. Скарлет ми липсва толкова много, наистина много. Очите ми попаднаха на телефона ми и реших да й се обадя.

Arranged Marriage • JB | (Bulgarian Translation)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang