I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire( Ben yağmur rüya
Çöl Kum bahçeleri hayal
Acıyla uyanmak
Saat boyunca elimi çalışırken sevgisi hayal
Ben ateşten rüya
Bu rüyaları olacak asla lastik bir at bağlanmıştır
Ve ın flames
Onun gölgeler bir erkeğin arzu şeklinde oyun)
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this(Bu çöl gül
Parmaklarının her biri, gizli bir söz
Bu çöl çiçeği
Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence yapmadı.)
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realise that nothing's as it seems(Ve dönerken
Bu şekilde tüm rüyalarımın mantığına taşınıyor.
Bu ateş yanar
Hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını anlıyorum)
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand(Yağmur rüyası
Çöl kumunda bahçeleri hayal ediyorum
Ağrıyı uyandırdım
Zamanım elimden geçerken aşkı hayal ediyorum)
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
(Yağmur rüyası
Yukarıdaki boş gökyüzüne bakışımı kaldırıyorumGözlerimi kapatıyorum, bu garip parfüm
Aşkının sarhoş sarhoşluğu mu)
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand(Yağmur rüyası
Çöl kumunda bahçeleri hayal ediyorum
Ağrıyı uyandırdım
Zamanım elimden geçerken aşkı hayal ediyorum)
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this(Tatlı çöl gül
Her örtü, gizli bir söz
Bu çöl çiçeği
Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence yapmadı.)
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall(Tatlı çöl gül
Eden'in bu hafızası hepimizi mahzur ediyor.
Bu çöl çiçeği, bu garip parfüm
Sonbaharın tatlı zehirlenmesi var mı)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
bir parca sarki
Teen FictionMüzik Hayat demektir.. Müzik her sey demektir.. Müzik paylaştikca güzeldir.. Müzik seni senden aldimi tamam demektir.. Ben benim begendigim sarkilari sizler için buraya birakcam... Ve beğenmenizi ümüyorüm.. İstediğiniz bir parça v...