Ella Henderson Glow (Türkçe)

7 1 0
                                    

Like a chest of hidden gold

Shimmers in the depths below

We are, we are, the treasures that they hide

Like the sun that saves the night

Bursting through a darkened sky

We are, we are, soldiers of the light

And we will glow

Oh, oh

Oh

(Gizli altın bir göğüs gibi

Aşağıdaki derinliklerde parıltı yapanların

Biz, biz, gizledikleri hazineleriz

Geceyi kurtaran güneş gibi

Karanlık bir gökyüzünden patlama

Biz, biz, ışık askerleri

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman)

So let them build their righetous tower

Our blazing hearts will burn it down

We are, we are, soliders of the light

And we will glow

Oh, oh

Oh

(Onların titiz kulelerini inşa etsinler

Yanan kalplerimiz onu yakacak

Biz, biz, ışığın sağlamlarıyız.

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman)

Nakarat :

We are fire, we are fire

And our love will burn

The flame will never die

We are brighter, we are brighter

Let's show 'em how we light up tonight

And we will glow

Oh, oh

Oh

(Biz ateşiz, biz ateşiz

Ve aşkımız yanacak

Alev asla ölmeyecek

Biz daha aydınlık, daha parlak

Bu akşam nasıl aydınlandığımızı göstelim

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman)

Like a chest of hidden gold

Shimmers in the depths below

We are, we are, the treasures that they hide

Like the sun that saves the night

Bursting through a darkened sky

We are, we are, soldiers of the light

And we will glow

Oh, oh

Oh

(Gizli altın bir göğüs gibi

Aşağıdaki derinliklerde parıltı yapanların

Biz, biz, gizledikleri hazineleriz

Geceyi kurtaran güneş gibi

Karanlık bir gökyüzünden patlama

Biz, biz, ışık askerleri

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman)

Nakarat :

We are fire, we are fire

And our love will burn

The flame will never die

We are brighter, we are brighter

Let's show 'em how we light up tonight

And we will glow

Oh, oh

Oh

And we will glow

Oh, oh

Oh

(Biz ateşiz, biz ateşiz

Ve aşkımız yanacak

Alev asla ölmeyecek

Biz daha aydınlık, daha parlak

Bu akşam nasıl aydınlandığımızı göstelim

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman

Ve parlayacağız
Oh, oh

aman)

We are fire, we shoot our flame up high

They see us burn across a thousand miles

We are brighter, the flame will never die

Let's show 'em how we light up tonight

Oh you and I we're soldiers of light

And we will glow

Oh, oh

Oh

And we will glow

Oh, oh

Oh

And we will glow

(Biz ateşiz, ateşimizi ateşleyeceğiz

Binlerce kilometre boyunca yanık görüyorlar.

Biz daha aydınlık, alev ölmeyecek

Bu akşam nasıl aydınlandığımızı göstelim

Oh sen ve ben biz ışık askeriyiz.

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman

Ve parlayacağız

Oh, oh

aman

Ve parlayacağız)

bir parca sarkiHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin