- You were just on the cover of "Dazed and Confused" before you'd even had a hit so there's already talk of hype, doesn't that concern you?
2D: Do you know how much salad we had to toss to get that kind of coverage? Besides, it's hip to the hype.
~ ~ ~ ~
- Eri sulla cover di "Dazed and Confused" prima ancora di avere una hit, quindi c'è già dell'hype talking. La cosa non ti preoccupa?
2D: Hai idea di quanti uccelli su per il sedere abbiamo dovuto prendere per avere quella copertina? Inoltre, è da hip all'hype.
x
Ala: Qua la cosa è complessa. 1) "hype talking" è l'opposto di "shit-talking". In pratica, parlar bene delle persone alle loro spalle. 2) "salad to toss/toss your salad" è un'espressione nata in galera che significa, in breve, prenderlo in quel posto. XD 3) Non ho trovato una definizione per "hip to the hype" ma per "hype hop", ovviamente su Urban Dictionary. Vi riporto qui il testo originale e la mia traduzione.
Hip hop usually characterized by more glitz than chops. Hype Hop albums/artists are charicterized by large amounts of before the albums release. The hope is to generate such a stir, that the be bought on speculation alone.
L'hip hop solitamente caratterizzato da più glitz che chops- Gli album/artisti hype hop ne sono caratterizzati in grandi quantità prima che l'album venga rilasciato. La speranza è quella di generare tanta di quella agitazione, da venir comprato per sola speculazione.
STAI LEGGENDO
Gorillaz ||The Apex Tapes||
RandomL'intera trascrizione (in inglese) che state per leggere è stata trascritta dallo staff di Gorillaz-Unofficial. Sto semplicemente scrivendola qui, siccome è diventata ormai introvabile (con le risposte). Quindi non appartiene a me, ho stampato la tr...