Часть первая

99 3 24
                                    

  Никогда! Никогда! Никогда! - проговорила она сквозь зубы, выбегая из своего дома. Дойдя до мостика, девушка в последний раз оглянулась на заросший плющом дом. Но тут же она, подобрав юбки, пустилась бежать.
  Позвольте рассказать о событиях, которые произошли несколько ранее. Эту девушку зовут Зельда. До восемнадцати лет она жила спокойной, уютной, размеренной жизнью вместе с родителями в зеленом домике на окраине одной живописной деревушки. Но в один день все изменилось. Ее родители ходили помогать одной бедной семье, в которой тяжело заболели дети. Но, придя домой, они поняли, что сами больны. Родители Зельды заразились тифом. Прошло лишь пару недель, как Зельда, просто чудом не похватившая ту же болезнь, в черном платье плакала на двух свежих могилах. Приехали дальние родственники семьи, которые уже давно грезили о жизни в зеленом домике. Разумеется, им вовсе не хотелось содержать Зельду, которая к тому же обладала (по их собственному мнению) сложным характером. Прошло какое-то время, прежде чем Зельда стала приходить в себя и оглядываться вокруг. Она поняла, что их родственники - алчные и злые существа. Целый год Зельда терпела их, и какой это был год - год унижений, грязной работы и беспрерывных слез. Она очень похудела и побледнела от скорби и непосильной работы. Родственники очень желали избавиться от девушки, и нашли способ. Зельда была очень красива: сероглазая, с нежными чертами лица, изящной фигурой и руками, темно-русыми, густыми, длинными, просто роскошными волосами. Ведь ничто не составит труда выдать ее замуж, а характер, ну что ж, это можно подправить. Итак, все было решено. Нашли подходящего молодого и богатого жениха (все это делалось без ведома Зельды), обо всем договорились. И в одно утро сообщили девушке, что она должна выйти замуж через три дня за такого-то молодого человека. Зельда была ошеломлена, разгневана. Все ее существо противилось браку без любви. И тут ее сильный характер разбушевался не на шутку. Соседи слышали крики и звон бьющейся посуды. В конце концов, Зельда, успев захватить только накидку, выбежала из дома, и произошло то, о чем говорится в начале.
  Зельда знала - через деревню бежать нельзя. Она кинулась в сторону леса. Бежать в лес было очень рискованно и, казалось, бессмысленно. Но девушка не могла рассуждать здраво. Она просто смутно понимала, что в деревне ее скорее найдут. Бедная Зельда быстро бежала по лесу, цепляясь за ветки и спотыкаясь о камни. Потрясение и довольно крепкое здоровье позволили девушке бежать достаточно долго, несмотря даже на ощутимый подъем. Только почувствовав, что валится с ног, Зельда позволила себе остановиться. Она упала прямо на землю, покрытую опавшими листьями (то было осенью) и пыталась понять, далеко ли убежала. В лесу было тихо, очень тихо. Лишь только изредка слышались то шорох сухих листьев, то треск ветки, то шум крыльев пролетающей мимо птицы. «Должно быть, деревня совсем далеко,» - подумала Зельда с облегчением. Но тут же она увидела весь ужас своего положения: одна в лесу без пищи и воды, вернуться назад нельзя, да и невозможно, а как же хищные звери! Девушка со свойственным ей живым воображением сейчас же представила огромных медведей и волков с оскаленными пастями. Впервые за это время она почувствовала сильный страх и холод. Зельда встала и попыталась что-то придумать, но все без толку. Только боль утраты снова больно сжала ей сердце своими холодными крючковатыми пальцами. Девушка заплакала, горячие слезы жгли замерзшие щеки, глаза застилала густая пелена. Она брела по лесу, всецело предавшись горю и не видя ничего вокруг. Но тут Зельда услышала шум воды. Да, это, без сомнения, река, которая начиналась где-то в горах и протекала через деревню. «А ведь по ней можно вернуться» - подумала девушка, но тут же отбросила эту мысль. Зачем? Зачем возвращаться теперь? Своих родственников она уже почти ненавидела, а быть женой ужасного человека едва ли лучше. Для чего же теперь идти туда, когда родителей уже нет, когда дома ждут лишь муки унижения? А для чего вообще жить? И тут взгляд Зельды упал на быстро текущую реку. Река казалась отличным выходом. Местами глубокая, быстротечная, она вполне могла бы обеспечить девушке вечный покой и свободу. Как ни была заманчива мысль об этом, Зельда мысленно содрогнулась. Но, как и любая отчаянная натура, решив, что утопиться - прекрасный выход, она стала идти вверх по реке в поисках более глубокого места. Но чем дальше девушка шла, тем больше казались неподходящими места на реке. Она шла бессознательно, направляемая какой-то страшной силой, той самой, что заставила бежать из дома в лес или так и толкала в темную реку. Но тут внимание Зельды привлекло совсем другое. Между почти облетевшими деревьями она как будто различала очертания какой-то постройки. Беглянка решила идти дальше. Очертания становились все яснее и яснее и, наконец, перед ее взором возник величественный замок, окруженный не менее роскошной металлической оградой. В целом, замок и его окрестности производили очень мрачное впечатление, но возбуждали любопытство, особенно такой девушки как Зельда. Замок был крепким, со множеством башней и балконов. Благодаря своей замысловатой архитектуре замок казался гораздо больше своих размеров и красноречиво свидетельствовал о величии своих хозяев. Река текла прямо сбоку ограды. Зельда была так впечатлена зрелищем, что первое время стояла, как завороженная. Замок здесь, в чаще леса? Как такое возможно? О, эта веселая девушка никогда не слушала рассказов стариков о тайнах этого леса, не знала она и о том, кто является хозяином их деревни, не знала и того, что видела картину, которую видели лишь немногие из смертных.
  Зельда не обратила внимания на то, что в некоторых окнах зажжен свет.Таинственный замок все больше привлекал ее внимание. «Может быть, здесь живет чудовище?» - подумала Зельда. Воображение увлекало ее в сказочные дали, и девушка не заметила, как вошла в сад. Ворота оказались незапертыми. Какое зрелище открылось перед ней! Река превращалась здесь в пруд, заросший черными, да-да именно черными, водяными лилиями. Всюду росли черные тюльпаны. «Тюльпаны и лилии осенью?!» - изумлялась Зельда, совсем забывшая о своих невзгодах от избытка впечатлений. В дворцовом саду деревья росли почти также как и в лесу: они не были высажены в определенном порядке и не были пострижены. Здесь почти не было клумб, однако все имело ухоженный вид, не нарушая природной естественности. В пруду плавали черные лебеди. Девушка шла дальше. В самом дальнем углу сада было небольшое кладбище. «Наверное, фамильное,» - подумала она. Зельда с горечью смотрела на могилы с красивыми надгробиями и вспоминала родителей. Ее внимание привлек порядок, в котором были расположены могилы: сначала шел ряд могил, где были похоронены только мужчины, а затем - только женщины. Зельда рассматривала надписи на могильных плитах женщин, и ужасалась. Госпожа Магда прожила всего двадцать лет, госпожа Лора - восемнадцать, госпожа Маргарет - двадцать один, госпожа Берта - девятнадцать... Могил в этом ряду было не так уж много, но они ужасали тем, как скоро поглотили тех молодых женщин.
  Стал моросить мелкий дождь, а Зельда все брела по саду, глубоко задумавшись. Дождь усиливался, и, превратившись в проливной, вывел девушку из ее задумчивости. Нужно было искать укрытие. В саду не было беседки и Зельда, не помня себя, побежала к крыльцу замка. Капли дождя добирались и сюда, и она попятилась к входной двери. К удивлению Зельды дверь приоткрылась. Девушка была в нерешительности: войти было и любопытно, и страшно. Зельда посмотрела на сад - дождь уже почти залил землю. Становилось холоднее. Из-за двери веяло теплом. «Может, все-таки войти?» - подумала она. Девушка еще немного постояла и, дрожа от холода, вошла внутрь. Холл замка произвел на нее большое впечатление. Сам замок был построен в готическом  стиле. Лестница была устлана дорожкой изумрудного цвета. Такого же цвета занавеси с золотистой бахромой висели на окнах. Не было никаких признаков запустения. Однако обстановка была несколько мрачной. Было ли это от серых каменных стен или же от гнетущей тишины? Вполне может быть. Все было овеяно стариной - от зеркал в рамах из золота и серебра и золотых подсвечников вдоль стен до плит из черного мрамора на полу. Свечи не были зажжены. Огромная хрустальная люстра, не излучала света, а только лишь отражала отблески его, которые проникали сюда из узких оконцев в сводчатом потолке. Зельда стояла, затаив дыхание, - никогда ей еще не приходилось видеть подобного. Нигде не было ни пылинки – очевидно, кто-то очень ревностно следил за чистотой в замке. Сердце девушки сильно билось: ее пугала встреча с хозяевами этого великолепия. Зельда, наконец, заметила, что почти насквозь промокла, что стоит в холле чужого дома и что совершенно не хочет, да и не может уйти отсюда. Дождь все еще шел, и звуки его глухо отдавались где-то сверху.  Девушка заметила выход в длинный коридор справа и направилась туда. Она ступала очень тихо, словно, боясь потревожить кого-то. Достигнув коридора, Зельда была еще больше восхищена - обе стены и даже потолок были увешаны прекрасными картинами. На самом верху висели великолепные пейзажи и пасторали, обе стены же занимали портреты. Девушка видела знакомые имена - те самые, что читала на кладбище. О да, сомнений быть не могло - это был старинный дворянский род. И вновь Зельду привлекли женщины - их портреты висели слева. Снова она наткнулась на имена Магда, Лора, Маргарет, Берта... Бесспорно, что-то было общее у всех женских портретов - это были совсем молодые женщины, все великолепно одетые, с изысканными украшениями, одна красивей другой, но с потухшим взглядом печальных глаз и грустной улыбкой. В этом было что-то страшное, вызывающее ужасную жалость. Зельда рассматривала портреты, и ей хотелось плакать. Она смотрела на них, этих красавиц в атласе и бархате, бриллиантах и жемчугах, заключенных в позолоченные изящные рамы с невыразимой тоской в глазах, и вся содрогалась. Девушка отвернулась и быстрыми шагами пошла обратно. Замок теперь казался ей еще мрачнее, а тишина - пугающей. Зельда снова стояла в холле, не зная, что ей делать. Но тут взгляд девушки устремился в сторону лестницы и встретился с другим взглядом. Зельда вздрогнула и едва не лишилась чувств. Она схватилась за ручку двери, чтоб удержаться на ногах, - у нее перехватило дыхание. На лестнице стоял мужчина, хотя, скорее, его можно было назвать юношей. Он был бледным и высоким, с белокурыми кудрями, большими голубыми глазами и четко очерченным правильным профилем. Юноша был одет в черный фрак и брюки, изумрудный с золотом жилет. Его образ дополняли золотая цепочка для часов, тянущаяся из кармана, бриллиантовые запонки и такая же булавка для галстука. Именно таким оказался наш герой, так напугавший девушку. Впрочем, почти ничего из этого она не заметила. Зельда успела заметить лишь глаза, смотревшие на нее так пристально, и золотые пряди волос. Хозяин замка (а это был именно он), увидев, что незнакомка лишается чувств, сбежал вниз, перескакивая через несколько ступенек, и очутился возле нее. Зельда было отпрянула от него, но снова ноги ее подкосились и она проговорила едва слышно, делая попытку удержаться:  «Простите, я заблудилась и...  дождь...» Девушка к своему удивлению не услышала ответа, а хозяин замка, придерживая ее под руку, кричал: «Мария! Мария! Скорее идите сюда!» У Зельды в глазах потемнело, она услышала женский голос, непрестанно восклицавший, и лишь почувствовала, что чьи-то сильные руки легко подхватили ее. Она пыталась открыть глаза и что-то сказать, но напрасно. Зельда услышала только спокойный голос хозяина:  «Сделайте все, что нужно. Быстрее, разве вы не видите, как девушка промокла. Я буду у себя, скажите мне, если она очнется». Хлопнула дверь, стало очень тепло, кто-то расчесывал Зельде волосы. Она впала в забытие.
  Тем временем хозяин замка сидел у себя в комнате и смотрел на огонь в камине. Он был очень красив, особенно сейчас, сидя, склонив голову и освещаемый  жарким пламенем. Несколько золотых прядей падали на его белый лоб. Он думал. Тут в дверь постучали.
- Войдите - ответил тот своим спокойным ровным голосом.
  В комнату вошел пожилой мужчина, опрятно одетый, в сюртуке, весь седой, с небольшой серебристой бородкой, поправляя золотое пенсне на носу. Взгляд его маленьких светло-серых глаз, которые он по близорукости еще и немного щурил, был тверд и решителен - это было обычное выражение господина Фридриха.
- Ах, это вы, Фридрих. Я думал Мария - сказал хозяин, перемешивая дрова в камине.
- Да, это я, мой дорогой Франц. Так что за переполох? Какая-то девушка? - говорил старик, усаживаясь в кресло, стоящее рядом с хозяйским.
- Да, именно - ответил Франц (привыкайте к тому, что его зовут так), который заметил Зельду еще тогда, когда она бродила по саду - Не знаю, как она попала сюда.
- Она крестьянка? - спросил господин Фридрих, протягивая ноги к камину.
- Нет, не думаю. У нее платье хоть и не новое, но изящного покроя. Скорее всего, из зажиточных, либо купцы, либо интеллигенция или еще кто-то. Но она однозначно из деревни, больше ей прийти неоткуда.
- Она красива? - продолжал старик, протирая очки белоснежным платочком.
- Насколько я могу судить, да. Очень красивая. По крайней мере, когда мы были с отцом за границей, я не видел, пожалуй, ни одной такой девушки. Она совсем молода… - Франц усмехнулся. - О, как она меня испугалась! Неужели я похож на чудовище?
  Господин Фридрих, положив пенсне на колени, с гордостью посмотрел на своего воспитанника и тоже усмехнулся.
- Вовсе нет, милый Франц. Или ты забыл, как за той же границей все женщины сходили по тебе с ума.
- Не напоминайте. Это была кошмарная поездка. Не понимаю, почему отцу это так нравилось... Так вот, а когда я к ней подбежал - она уже падала в обморок - и попытался взять под руку, она чуть не убежала от меня. И убежала бы, я думаю, если бы не была так слаба. Вообще не понимаю, как она нашла замок. Она вся вымокла под дождем и, боюсь, простудилась. Думаю, завтра вы ей понадобитесь.
- Тогда надо будет подготовить кое-какие микстуры - ответил старик равнодушно - Но меня интересует совсем другое. Что вы собираетесь с ней делать?
- О чем вы? - спросил Франц, слегка приподняв брови, и совершенно спокойно продолжил - Когда она оправится, я поговорю с ней и выясню, что случилось, постараюсь помочь. А пока разве я могу выгнать ее? Я просто обязан ей помочь.
- Ну что ж, ладно. Вернемся к этому позже, - сказал господин Фридрих, а сам подумал: «Ох, наш Франц - сущее дитя».
  Зельда пришла в себя только ночью. Она огляделась вокруг. Девушка лежала на кровати с бордовым балдахином. Ее поместили в красивую спальню. Здесь были стол и несколько стульев, обитых бордовым бархатом, у окна, занавешенного портьерами в тон балдахина, маленький туалетный столик у кровати, зеркала, сундук в дальнем углу комнаты. Мебель была розового дерева. Стены не были серыми, а были выкрашены в теплый ванильный цвет. Поленья  ярко пылали в большом камине, украшенном золотистыми лепными завитками. На каминной полке стояли часы и две вазы, увы, без цветов. Это все Зельда видела лишь настолько, насколько позволяло видеть ей освещение, которое состояло только лишь из камина да маленькой свечки. На низенькой скамеечке, ближе к камину сидела пожилая женщина в простом сером платье, которую Зельда не сразу заметила. Похоже, женщина дремала. Зельда попыталась приподняться - от этого шороха женщина проснулась и встала со скамеечки. Лицо у нее было доброе, круглое с крупными чертами лица. Она поправила седые волосы и взглянула на девушку.
- Проснулись! - сказала женщина шепотом и подошла к изголовью кровати - Я Мария и буду вам прислуживать. Чего вам хочется, дитя мое, может, водички?
- Да - ответила Зельда чуть слышным хриплым голосом.
- Бедняжечка, еле говорит! Вот пейте, пейте... Сейчас кликну Анну, она вам поесть принесет, чего вам бы хотелось съесть?
- Ничего, - сказала Зельда, удивляясь такому обращению.
- Как ничего?! Как же так! Нет-нет, голубушка, вы поешьте. Хотя бы молока выпейте, да булочку скушайте. Сейчас, сейчас...
  Мария позвонила (возле кровати был шнур, чтобы вызывать слуг) - в комнату вошла девушка, одетая также, как и Мария.
- Аннетта, милая, принеси теплого молока и булочек, да постучись к хозяину - скажи, что барышня проснулась.
  Анна ушла и в коридоре были слышны ее легкие шаги.
- Да как же вас зовут, красавица? - спросила Мария Зельду, переставляя скамеечку к кровати.
- Зельда, - ответила та, не поднимая головы.
- Ох, Зельда, Зельда! Какое имя чудное! Ну вы-то не волнуйтесь, не волнуйтесь. Мы вас выходим, на ноги-то поставим. А если что случилось у вас, так хозяин поможет. Он у нас такой добрый и все может.
- Так это он меня... - начала было девушка, но стала кашлять.
- Ой, вы бедненькая! Да, это хозяин вас сюда отнес. Сказал, что спать не ляжет, пока не скажем ему, что вы очнулись. Так-то вот.
- А чья это комната? - спросила Зельда, сгорая от любопытства.
- Это комната покойной хозяйки, матери нашего хозяина, госпожи Берты. Мы ее спальню всегда в порядке содержим, так хозяин приказал.
- А как зовут вашего хозяина?
- Господином Францем его зовут, да только господин Фридрих его по имени называет. Это фамильный доктор и друг господской семьи... А вот и Анна. Прошу вас, покушайте хотя бы немного.
  Зельда безропотно повиновалась, а мысли ее блуждали вокруг таинственного образа хозяина замка. Вскоре она заснула, совершенно не думая о своей дальнейшей судьбе, целиком погруженная в мысли о господине Франце.
  Девушка снова проснулась ранним утром от приступа кашля. Мария тут же поспешила за доктором. Через несколько минут она вернулась вместе с господином Фридрихом. Зельда не без любопытства смотрела на изысканно одетого старичка с саквояжем, достающего оттуда стеклянные пузырьки и трубку. Господин Фридрих тоже смотрел на девушку с интересом.
- Здравствуйте, Зельда. Я доктор Фридрих, буду вас лечить - сказал тот.
  Осмотрев и напоив больную микстурой, господин Фридрих пожелал ей скорейшего выздоровления и ушел. Анна принесла Зельде завтрак из нескольких блюд. Девушка съела очень мало, хотя добродушная Мария очень хотела, чтобы ее новая подопечная съела как можно больше, даже все.
  Зельде казалось, что она вернулась в детство, в атмосферу тепла и безоблачного счастья. Ее так окружили заботой совершенно незнакомые люди! Девушку это очень удивляло. Еще вчера она одиноко бродила по лесу и даже хотела утопиться, а сейчас лежит в теплой, уютной и красивой комнате великолепного замка, окруженная заботами хозяина и его преданных слуг. Зельда не хотела думать о том, что будет дальше. Она была сейчас слишком слаба для этого.
  Через час хозяин прислал Зельде через Анну несколько книг, чтобы скрасить дни болезни. Зельда была так рада книгам и так взволнованна вниманием очаровательного господина Франца. И даже это было еще не все. Еще через час вазы на камине уже украшали прекрасные цветы из оранжереи. К обеду девуке была подарена шкатулка необычайной красоты с принадлежностями для рукоделия внутри.
- Да, наш хозяин очень добр, - с гордостью произнесла Мария, глядя как Зельда с возгласами восхищения рассматривает шкатулку и ее содержимое.
- А разве господин Франц не придет к нам? - спросила, не помня себя от восторга, Зельда - Ведь мне нужно его поблагодарить.
- Нет, что вы, конечно, не придет сюда. Как это он войдет в вашу комнату, да еще когда вы больны и лежите в постели?! Нет-нет, милочка, так не пойдет. Вот выздоровеете, я вас приберу, сможете выходить вниз, тогда и поблагодарите его и расскажете, что у вас случилось, - ответила Мария серьезно и поплотнее укрыла девушку одеялом.
  Зельда и вправду погорячилась. Особенно она это поняла, когда мельком взглянула в зеркало, откуда на девушку посмотрело бледное лицо с растрепанными волосами. Мария совершенно права. Пока господину Францу нечего здесь делать.
  Обед не заставил себя долго ждать, и Зельда  ела куда с большим аппетитом, чем вчера. К тому же микстура избавила ее от ежечасных приступов кашля, что было большим облегчением для бедной девушки. Теперь Зельда достаточно окрепла, чтобы подумать о дальнейшем повороте событий. Она, несмотря на увещания Марии, решила пройтись по комнате. Мария, укутав подопечную в теплую шаль, ушла на кухню. Зельда, предоставленная самой себе, подошла к окну. Немного приподняв штору рукой, она посмотрела на печальный сад. Девушка увидела хозяина замка, прогуливающегося там.
- Что же представляет из себя этот человек? - думала Зельда, наблюдая за ним.
  Франц ходил, глядя на сад и замок. В самой его поступи было нечто благородное и величественное, хозяин соответствовал своим великолепным владениям. Но все же в нем было что-то странное, немного пугающее. Красота его была холодной, беспощадной. Это было вовсе не обаяние, которое мы обычно путаем с ней. Красота Франца отнюдь не притягивала, а скорее пугала. Эти совершенные черты, четкость линий, идеальные пропорции, блестящие глаза, симметричные крупные кудри светлых золотистых волос, статная фигура - они казались ннвозможными в своей совокупности. И все же перед взором Зельды был именно такой человек. Ее привлекало скорее его отношение и забота, нежели внешность. Однако наружностью хозяина замка невозможно было не восхищаться, и впечатлительная девушка, всегда жившая вдали от яркой, насыщенной событиями жизни, вовсю поддалась этому чувству. Она улавливала в глубине души страх перед своим благодетелем и пыталась найти причину этого  смутного впечатления. Зельда думала, что всего лишь мрачность прекрасного лица пугала ее, но это было не так. Лицо Франца не было ни мрачным, ни веселым - оно было другим. На его лице не было выражения. Безразличие, равнодушие, спокойствие, сосредоточенность, серьезность - все это лишь наброски той маски, которая представляла лицо хозяина замка. Именно в этом заключалась главная причина смятения Зельды. Что же можно еще сказать о Франце? Свежестью и статностью напоминал он юношу, но выражение лица и грациозная величавость его более напоминали мужчину. Сложно было определить возраст хозяина, но все-таки он был молод. И в этом заключалась причина другого чувства Зельды - странного волнения сердца. Слишком много загадок собралось вокруг одного человека, слишком много совершенств выпало на его долю, отчего Франц не мог не взволновать девушку. «Он так добр ко мне, а я не могу ничем его отблагодарить... Но почему же у него такое лицо?!» - думала Зельда и не могла ответить на это. Ее мучала эта неопределенность. «Что же будет со мной дальше?» - всплыл, наконец, в голове девушки наиважнейший вопрос.

Таинственный замок или любовь без ответаМесто, где живут истории. Откройте их для себя