Часть четвертая

12 0 0
                                    

  Прошло еще несколько дней. Становилось все холоднее, и Зельда почти все время проводила внутри таинственного замка. Здесь все шло заведенным порядком: совместные завтраки, обеды и ужины, вечера в маленькой гостиной за игрой в шахматы и чтением книг. Все немногочисленные обитатели таинственного замка понемногу стали привыкать к прелестной гостье. Кроме Марии и Анны в доме было еще три служанки, а также четыре слуги и старый конюх Отто. Вообще вся челядь в таинственном замке была приучена ничему не удивляться, молчать и делать свое дело. Это был довольно-таки узкий круг людей: Отто был мужем Марии, Анна и Ганс - их детьми, Хельга - женой Ганса, Эмма - сестрой Хельги и, получается, свояченицей того же слуги, Фриц - братом Хельги и Эммы, кухарка Эльза была им теткой и имела сына Карла, который приходился кузеном Фрицу, Хельге, Эмме и был, по всей видимости, неравнодушен к Анне.
  Зельда всегда была по-особенному добра и внимательна к слугам, ведь она понимала, что, по сути, они почти ровня. Девушка никогда не упускала случая немного поговорить с какой-нибудь служанкой, что их очень удивляло. Хозяин замка дал распоряжение всем своим слугам относиться к Зельде, как к своей госпоже. Быть может, они и думали, что наступит день, когда эта девушка и вправду станет хозяйкой замка, но никогда не говорили об этом вслух. Пустая болтовня была вовсе не свойственна этому странному кружку. Что же касается тайн, окружавших замок и его хозяина, то о них знали лишь самые старые слуги: Мария, Отто и Эльза. Остальные об этом даже не думали.
  Вскоре выпал снег. День выдался ясный, морозный, и после завтрака Зельда решила прогуляться. Она вышла из замка в отличном настроении, одетая в свое новое шерстяное коричневое платье и теплую накидку. Снег красиво искрился в лучах зимнего солнца, небо было бледно-голубым, пруд покрылся тонкой коркой льда у берега. Девушка шла, похрустывая каблучками по восхитительному белому ковру. Она любовалась открывшемуся ей новому виду, в снегу все выглядело совсем иначе: лес терял свою обычную мрачность, деревья, казалось, стали лучше, одевшись в свой ослепительный снежный наряд, земля весело сверкала, радуя глаз. Зельда вдыхала свежий морозный воздух, и сердце ее наполнялось радостью и светлыми надеждами. Девушка успела полюбить замок и эти места, теперь столь дорогие ей. Она шла все дальше, любуясь красотой и прелестью заснеженного леса. Зельда не замечала, как летит время, и насколько она далеко ушла. Но вот, девушка услышала громкий хруст снега и лошадиный храп. Из-за деревьев показался всадник на сером жеребце. Это был Франц.
- Простите меня, Зельда… - сказал он, останавливая коня - Я ни в коем случае не хотел потревожить ваше уединение, но я бы не советовал вам уходить так далеко от замка.
- Спасибо за заботу, Франц, но разве мне что-нибудь угрожало? - удивленно произнесла Зельда - Здесь водятся хищные звери?
- Нет. Насколько мне известно, последнего волка в этих местах застрелил еще мой дед, - невозмутимо ответил всадник, слезая с коня.
- Ну тогда все в порядке, - сказала девушка, улыбнувшись.
- Но вы могли заблудиться, - продолжил Франц - к тому же, здесь много кочек и оврагов, легко упасть, провалившись в снег.
  Он отпустил лошадь и подошел к Зельде.
- Вы должно быть уже замерзли, лучше идемте в замок, - сказал Франц серьезно. - Возьмите меня под руку, не то подскользнетесь.
- О, не беспокойтесь, мне не холодно. Но вы правы, пожалуй, пора идти. Однако я не думаю, что здесь можно упааа...
Говоря это, Зельда споткнулась о корень, невидимый под снегом, и полетела бы лицом в сугроб, если бы Франц вовремя не подхватил ее за талию. Девушка не знала, что было в эту минуту сильнее: испуг или смущение. Скорее всего, вначале она все-таки сильно испугалась, так как вцепилась в руки своего спасителя  мертвой хваткой.
- Вы не ушиблись? - спросил он так безразлично, что не привыкшему к такому тону человеку показалось бы, что собеседнику вовсе это не интересно.
- Кажется, нет, - ответила Зельда, Франц отпустил ее.
- С вами точно все в порядке? - снова спросил он, глядя на испуганную девушку.
- Да-да, все хорошо, спасибо… - пролепетала она и оперлась на предложенную руку.
- Пойдемте, - сказал Франц и тихо свистнул коню.
  Процессия двинулась в путь: впереди шли Зельда и хозяин замка, а сзади - послушный жеребец. Девушка мысленно возблагодарила мороз, из-за которого ее щеки давно уже были пунцовыми и теперь не выдавали сильного смущения, охватившего Зельду. Она молчала и смотрела на снежный покров. Франц заговорил первым:
- Красиво, не правда ли?
  Девушка подняла глаза на его лицо: эти черты не смягчились, они были все также холодны. Казалось, такой человек не может думать о красоте природы.
- Каждое время года красиво по-своему, - спокойно продолжил Франц, не дождавшись ответа - это как постоянно меняющаяся картина. Неделю назад здесь кружились опавшие листья и шел дождь, теперь же нас окружает бриллиантовая пыль и белые бесконечные дали... Но вот и замок. Вы не устали, друг мой?
- Нет-нет, нисколько, Франц, - ответила Зельда, глядя на пруд.
- Вам у нас не скучно?
- О, нет! Как вы можете так говорить... Наоборот, этот благотворный покой и размеренная жизнь мне очень приятны после всех этих... этих событий.
- Понимаю... Вам наверняка очень нелегко приходилось в последнее время.
- Порой мне казалось, что это просто ночной кошмар, и, когда я проснусь, все будет по-старому, но увы... - проговорила девушка, едва сдерживая слезы.
- Теперь все уже позади. Я смогу вернуть вам дом и независимость, а время сделает все остальное...
- Вы так думаете?
- Я в этом полностью уверен, Зельда. Просто нужно немного подождать.
- Вы, вероятно, говорите из собственного опыта, ведь вы тоже потеряли родителей...
- Что касается этого, то, боюсь, нас с вами нельзя сравнивать. Ведь мать моя умерла, когда я был младенцем, а что касается отца, то он был очень жестоким человеком, и мы с ним не сходились во многих вопросах. Простите, но его кончина не была несчастьем.
- Но как же так?! И вы даже не поронили ни слезы после его смерти?
- Насколько я помню, и что вам многие подтвердят, в последний раз я плакал пяти лет от роду, ударившись об угол каминной полки.
  Зельда смутилась и снова замолчала. «Разве не может она держаться со мной свободно?» - подумал Франц, в который раз видя девушку смущенной.
- Со временем все становится на свои места, - сказал он вслух и еще раз взглянул на Зельду.
- Возможно, вы правы, Франц… - произнесла она, не поднимая взгляда.
- Прекрасный день для прогулок, не так ли? - послышался вдруг хрипловатый голос.
  Девушка подняла глаза и увидела доктора Фридриха, закутанного в теплый плащ и шерстяной шарф. Он стоял, опираясь на роскошную трость, и улыбался своей странной улыбкой.
- Да, Фридрих. День просто чудесный, - невозмутимо ответил Франц, останавливаясь.
- Вы тоже решили совершить моцион? - продолжил он.
- Да, Франц - сказал доктор, переступая с ноги на ногу.
- Как вам ваша прогулка, деточка? - обратился он к Зельде.
- Очень хорошо, спасибо... Мне нравится снег, хотя, по правде сказать, больше всего я люблю лето.
  Доктор Фридрих печально улыбнулся, лицо его на миг стало приятней и красивей. Воспоминания вихрем проносились в  голове Фридриха. «Она любила лето, полевые цветы, яблоки и шиповник... Она говорила, что всегда будет любить запах зеленых летних трав и лесного воздуха, журчание реки, яркое голубое небо и белые легкие облака...  Лето всегда дарило ей силы, которых всегда так не хватало, мертвенная бледность смягчалась румянцем, ледяные руки немного согревались, но это не спасло ее... Теперь она навсегда останется молодой... О, ведь она, быть может, любила меня!»
- А вам, господин Фридрих, какое время года нравится больше всего? - прервала размышления доктора Зельда.
  Он рассеянно взглянул на девушку, стукнул тростью по корке льда у пруда и, казалось, задумался, глядя на темную воду в середине.
- Осень, - ответил наконец доктор Фридрих и, немного поколебавшись, продолжил - А вам, Зельда, почему нравится лето?
- Даже не знаю... Просто я очень люблю летние полевые цветы. И небо летом такое голубое-голубое, облака легкие, а воздух  как-то особенно пахнет!
- Пахнет лесом и травами… - проговорил он каким-то странным голосом, глаза его подернулись влагой.
- Да, именно так! - восторженно подтвердила Зельда.
  Доктор Фридрих снова отвернулся и стал рисовать тростью узоры на снегу. Франц сказал, что, пожалуй, всем уже пора в дом. Он передал лошадь Отто и вместе со всеми вошел внутрь. Зельда сразу же поспешила к себе в комнату. Господин Фридрих медленно побрел в гостиную и сел в кресло у камина. Лицо его было уставшим и печальным. Он смотрел на огонь пустым взглядом, сложив руки на коленях. Тут доктор Фридрих взглянул на Франца, который стоял, смотря в окно, и лицо его стало еще печальней. Хозяин замка ушел в библиотеку, решив, что Фридриха просто утомила прогулка, ведь доктор очень редко гулял. Франц был наблюдательным, но даже он ни за что бы не догадался об истинной причине грусти старика. Да и кто вообще о ней знал? Сухой цветок шиповника, старый дневник с пожелтевшими страницами и, быть может, фонарь на маленькой улочке в далеком Париже.
  Зельда была у себя в спальне. Она лежала на кровати, судорожно сжимая виски, и тяжело дышала. Вдруг девушка вскочила и зашагала по комнате.
- Нет, нет, нет! - прошептала она, остановившись у окна.
  Зельда снова стала ходить взад и вперед.
- Это дурно, очень дурно... Я не должна! Добром все это явно не кончится! - проговорила она на одном дыхании.
- Но что же я могу поделать с собой, если я люблю его! - произнесла девушка едва слышно.
  Она села в кресло и вцепилась в подлокотники. Зельда горестно вздохнула и закрыла лицо руками.
- Я должна взять себя в руки... Хотя о чем это я, ведь сделать так мне ни разу в жизни не удавалось! О, Франц, вы и представить себе не можете, как я страдаю из-за вас! Он меня никогда не полюбит... Но разве я знаю наверняка? О нет, я чувствую, что он меня никогда не полюбит, никогда! Лучше бы мы с ним не встречались в этой жизни! Однако хуже всего то, что мое поведение крайне недостойно. Влюбиться в своего благодетеля, который... К тому же всего за четыре недели! Неужели прошло уже столько времени? Но сколько нужно, чтобы полюбить человека? Мама говорила, что нужно очень много времени и усилий, чтобы любить. Но я ведь ничего не делала, а уже люблю его! Мама говорила, что это не любовь, а тогда что же это? Она называла это фейерверком, который потухает в мгновение, оставляя от себя только дым. Если согласиться с этим, то и мой фейерверк погаснет через некоторое время... - думала Зельда уже не вслух, а про себя.
  Она подошла к зеркалу и вгляделась в свое отражение.
- Ах, а ведь всего год назад я была счастливым ребенком! - с горечью подумала девушка.
  Она была права. Зельда действительно была ребенком до смерти родителей. Потом же она познала горе и унижение. Девушке было страшно вспоминать бессонные ночи со слезами, бесконечную работу по дому, из-за которой она почти падала в обморок, стирала в кровь руки и таяла на глазах. Теперь все это, казалось, позади, но сейчас появились те новые страдания, которые многими именуются безответной любовью. Хотя можно ли назвать этим глубоким чувством тот огонь, который вспыхнул в отзывчивом сердце Зельды?
  В дверь постучали. Девушка испуганно повернулась к двери.
- Входите, - сказала она дрожащим голосом.
  В комнату вошла Мария. Зельда вздохнула с облегчением, хотя никто кроме служанки никогда не заходил в спальню девушки.
- Разве вы не выйдете к обеду, милочка? - спросила Мария удивленно.
- Ах, уже столько времени! - воскликнула Зельда, взглянув на часы.
- Я пришла узнать, не нужно ли вам чего-нибудь? Какая вы бледненькая, душенька!
- Нет-нет, все в порядке. Мне ничего не нужно, спасибо. Я не буду переодеваться к обеду.
- Быть может, вас заново причесать?
  Девушка рассеянно взглянула в зеркало и увидела, что прическа ее действительно очень пострадала. Она послушно села на стул.
- Да-да, хорошо. Только скорее.
- Я мигом вас причешу, барышня! Раз, два - и готово! Только сидите смирно...
  Последнее напоминание было излишним, так как Зельда сидела неподвижно, как статуя. Лицо ее было бледным, большие глаза смотрели в одну точку, будто стеклянные. Мария проворно собирала длинные шелковистые пряди, не забывая незаметно поглядывать на девушку. С прической вскоре было покончено, Зельда встала, но служанка усадила ее обратно.
- А как же брошь? - проговорила женщина серьезно - Да где же она?
  Зельда дрожащими руками открыла шкатулку и стала судорожно вынимать оттуда украшения. Брошь оказалась на самом дне. Наконец, Мария успокоилась, приколов брошь на платье девушки и надев ей серьги. Зельда поблагодарила служанку и быстрыми шагами вышла из комнаты.
  Мария печально вздохнула и стала собирать разбросанные по столику драгоценности. Она то и дело бросала грустные взгляды на стул, на котором только что сидела Зельда.
- Бедная девочка! - сказала служанка очень тихо.
  Закончив, она печально оглядела комнату и вышла. Мария спустилась вниз, чтобы навести порядок в библиотеке. Проходя через галерею, она остановилась и ласково взглянула на портрет особенно красивой молодой женщины с темными кудрями и серыми глазами. И снова взгляд служанки стал печальным. Она вздохнула и пошла прочь.
  На следующий день снова пошел снег. Зельда все утро провела в своей комнате. Ее чувства понемногу улеглись, но где-то глубоко в сердце остались волнения. После завтрака девушка решила снова спуститься вниз. За окнами замка кружились крупные хлопья снега и крепчал мороз. Зельда бесшумно ступала по ступенькам и прислушивалась. Внизу слышались звуки фортепиано. Одна из дверей гостиной была открыта. Девушка спустилась и осторожно подошла к той двери, которая была закрыта. За фортепиано сидел, без сомнения, Франц. Разве кто-то еще мог так играть?
- Заходите, Зельда, - послышался спокойный голос - незачем стоять за дверью.
  Девушка повиновалась и вошла в гостиную со смущенным видом.
- Но как вы... - пробормотала она и умолкла.
- Ваша тень, - сказал Франц невозмутимо и кивнул в сторону открытой двери, откуда был виден холл, на полу которого белели отблески света из узких окон.
  Зельда смутилась еще больше и присела на краешек кресла. Франц взглянул на нее еще раз и прекратил игру.
- Зельда, вы никогда не думали научиться играть на фортепиано? - спросил он.
- Я мечтала об этом одно время, но думаю, что давно опоздала.
- Учиться никогда не поздно, - изрек Франц и продолжил - как ни избита эта фраза, она абсолютно верна. А сейчас мы проверим ваш музыкальный слух. Я уверен, он у вас достаточно хорошо развит. Я однажды слышал, как вы прелестно напевали какую-то песенку. Так, быть может, споете мне ее целиком?
- Хорошо, Франц, я... я попробую.
  Зельда опустила глаза и, рассматривая узор на ковре, начала петь. Та песенка была незамысловатым старым мотивом, чем-то вроде баллады. Вот ее слова:
«Пастушка бродит по лугам,
И долго смотрит вдаль.
И видно по ее глазам,
Что в сердце лишь печаль.
"О, где ты, где, мой пастушок?
  Нельзя мне быть с тобой!
  Уже не слышу твой рожок
  И милый голос твой..."

Таинственный замок или любовь без ответаМесто, где живут истории. Откройте их для себя