Глава 25

281 6 0
                                    

Мэй

– Охранник будет прямо на выходе. Даже не думай покинуть эту комнату. Я ясно излагаю, Саломея? – Сестра Ева посмотрела на меня своими слабовидящими глазами, в которых был очевиден суровый упрек.

Я покорно кивнула. Она вышла из комнаты, и казалась очень впечатленной моей демонстрацией согласия.

Я стояла перед зеркалом и смотрела на свое отражение.

Дежавю.

Белое платье в пол, без рукавов. Волосы падали мягкими завитками, пряди вдоль моей макушки были забраны назад цветочной гирляндой. Запах ванильного масла на моей абсолютно гладкой коже – но делало ли это меня счастливой невестой? Ни капельки. Я хотела лишь одного – кричать.

Звуки шагов послышались за дверью и, как только я повернула ручку, Лила и Мэдди уже теснились внутрь.

– Быстро, – прошептала я, проверяя свободен ли коридор от охранников. Мои сестры забежали, и я закрыла дверь так тихо, как только смогла.

– О, Мэй. Ты так прекрасна, – прошептала Лила, когда я подвела их к своей кровати. Слезы начали заполнять мои глаза.

– Мэй, не плачь, – умоляла Мэдди, коснувшись моей руки.

– Я не могу выйти за него замуж. Я никогда даже не говорила с ним. Он старый и дряхлый. – Я подняла руку ко рту, глотая рыдания. – Они не заставят меня соединиться с ним. Я... я не могу этого сделать. Я люблю Стикса. Я не предам его! Что мне делать?

Мои сестры сочувствовали моему тяжелому положению.

– Ничего нельзя сделать, Мэй, – извиняющимся тоном произнесла Лила. – Сейчас ты вернулась. Они никогда не отпустят тебя. Ты должны следовать их указаниям.

Что‑то внутри меня разрушилось от осознания. Часть меня умерла.

Я подняла глаза и посмотрела в маленькое окошко на заходящее солнце.

– Как долго еще ждать? – спросила я.

– Десять минут, – прошептала Мэдди.

Я тупо кивнула.

– Поведете ли вы меня к алтарю?

– Нет, – ответила Лила.

Я уставилась на своих сестер.

– Почему нет? – спросила я, смущенно.

Детка, это не яМесто, где живут истории. Откройте их для себя