H.Our Time

804 22 7
                                    

Te wo tori atte omoi wo kasanete
Shiawase ga tsudzukuyouni
H.our Time

Nani mo shirazu aruki mukatta saki ni
Kakegaenonai bokura no ibasho ga umareta

Michi na ki tane doko ni iru no
Nayami mo ga ite kare sou ni natte yatto mebui ta

Tada soko ni iru dake no hito jibun dake no kurai sekai kara
Tada soba ni itekureru hito susumu imi oshiete kure tane

Michi ni kaketa michi wo shinjiteru
Tashika na riyuu ga ima koko ni aru
Bokura wa itsumo koe wo kawashite
Yume to tada muki atte ita

Kono saki ni mieru hikari teguri yosete
Kimi to egaki tsumugu omoi todoke kimi ni

Itsumademo kokoro wo hitotsu ni shiawase wo yakusoku ni
Wasurenai kara, wasurenai de ne
Tomoni tadotta kiseki wo

Kimi no shiawase na hibi ga kateto nari bokura
Habataki tonde iku yo
H.our Time

Shoujiki tsumazuita toki mo atta jyuu nen risou to wa chigatte
Kuyashikute mikaeshitakute kitto konna hazu jyanai tte

Fuan wo shinji kaetakute ookina kabe nori koeru tabi
Tomo ni sasae au tomo to omoi gyutto tashikame au sa

Jump to dream to kimeta ano hi
Dreams come true bokutachi wa negatta
Ro.ku.ni.shi matta namida de hana ga sakimasu you ni

Kitto kitto ikeru mirai
Motto motto yume no saki he
Zutto zutto kono nakama de

Don't say good bye wakare wa iwanai korekara mo kono saki mo
Hanasanai kara tsunaida te to te
Kataku nigirishimete

Tatoe betsu betsu no michi wo ayundeita to shitemo
Bokura wa tsunagatteite

Yorokobi kanashimi uke irete ikiru
Bokutachi no yume ni wa shiawase ga kakureteru
Tomo ni tomo ni ayunde yukou
Ai no arika wa koko ni aru yo

Mirai no bokura wa kawarazu shitashii naka de
Hokori wo moteru kimi ga iru kara
Tsutawaru kana?
Kono uta ni nosete todoke

[Arigatou]

Arigatou kore made no toki wo korekara mo kono saki mo
Todoku to iina kono omoi ga kimi no kokoro he

Itsumademo kokoro wo hitotsu ni egao de irareru you ni
Wasurenai kara, wasurenai de ne
Tomo ni egaita suto-ri-

Te wo tori atte omoi wo kasanete
Shiawase ga tsudzukuyouni
H.our Time

Indonesia

Kami terus berpegangan tangan saat pikiran kami tumpang tindih
Dan berharap kebahagiaan ini terus berlanjut
H.our time

Tanpa mengetahui apa-apa, kita terus berjalan di jalan
Menuju tempat yang berharga di mana kita dilahirkan

Aku bertanya-tanya di mana biji jalan
Dengan penderitaan ini, terasa seperti itu bisa layu, tetapi akhirnya tumbuh

Kamu, satu-satunya yang berdiri di sana, yang muncul dari dunia gelapmu sendiri
Kamu, satu-satunya yang tinggal di sisiku, tolong beri tahu aku arti untuk maju

Kami percaya pada jalan yang tidak diketahui ini
Kami yakin seluruh alasannya ada di sini
Karena suara kita selalu saling berhubungan satu sama lain
Dan kita akan menghadapi mimpi ini bersama

Cahaya yang bersinar di depan menarik kita bersama
Kami berharap keinginan yang kami kumpulkan akan mencapai dirimu

Selalu, sampai hati kita menjadi satu, janji kebahagiaan ini
Jangan lupa tentang itu, tolong ingat itu
Bersama-sama kita mengikuti jalan yang telah ditempuh

Hari-hari bahagiamu telah menjadi dorongan kami
Mari menyebar sayap kita dan terbang
H.our time

Jujur, ada saat-saat di mana kita tersandung, dalam 10 tahun ini, kita jauh dari kesempurnaan
Perasaan frustrasi, jika kita melihat ke belakang, kami yakin itu tidak seharusnya seperti ini

Kami ingin mengubah perasaan tidak aman menjadi iman sampai pada tingkat tertentu kami dapat mengatasi tembok besar
Bersama-sama kita mendukung satu dan lainnya, dan tentunya tidak melepaskannya

Lompatlah untuk bermimpi hari itu kami telah memutuskan
Impian menjadi kenyataan, keinginan kami
09.24, dengan air mata, kami berharap bunga-bunga bermekaran

Yang pasti, kita bisa pergi ke masa depan
Semakin banyak menuju mimpi ke depan
Selalu dan selalu, dengan kawan-kawan ini

Jangan mengucapkan selamat tinggal, jangan mengucapkan sepatah kata perpisahan, karena mulai sekarang juga
Kami tidak akan membiarkannya pergi, tangan yang telah menghubungkan kami bersama
Kami akan memahaminya dengan ketat dan tegas

Bahkan jika kita akan berjalan di jalan yang berbeda
Kami akan selalu terhubung

Kami telah menerima perasaan suka dan duka dalam hidup kami
Kebahagiaan kita disembunyikan dalam mimpi kita
Mari terus berjalan bersama
Karena keberadaan cinta ada di sini

Masa depan kita tidak akan mengubah persahabatan kita yang berharga
Kami mampu mengambil kebanggaan kami karena kamu di sini
Bertanya-tanya apakah kita bisa menyebarkannya?
Jadi kami menempatkannya di lagu ini untuk menyampaikannya

[Terima kasih]

Terima kasih untuk semua waktu hingga sekarang, dan mulai sekarang juga
Akan sangat baik jika perasaan ini bisa masuk ke dalam hatimu

Selalu, sampai hati kita menjadi satu, kami berharap senyummu akan ada di sana
Jangan lupa tentang itu, tolong ingat itu
Tentang bagaimana kami menggambar cerita kami bersama

Kami terus berpegangan tangan saat pikiran kami tumpang tindih
Dan berharap kebahagiaan ini terus berlanjut
H.our time

Matsushima Devi

Hey Say Jump's lyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang