Bon Bon

97 3 0
                                    


Roomaji :
OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU  
OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU 

Tooi sora wo isogu yo ni shizumi hajimeta yuuhi ga  
Sukoshi dake todomatte awai iro no yume wo miseru yo
Hitori de wa kagayakenai kizutsuku koto mo dekinai  
[Ya/Ari/Na] Wakachi au itoshisa wo taisetsuni omou 

Naze koko ni naze kimi to iru no darou?  
Naze koko de naze kimi to warau no darou?
Itsumade mo itsumade mo koushite itai yo  

OH YEAH 

BON BON BO BON BON mune odoru kono shunkan ni  
Hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku  
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou  
Atakainda shinjirarenai hodo ni  
BECAUSE THERE IS YOU 

OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU 

Soba de ibuku yawara kaki kaze no youna ne iro tachi  
Mayoi nara yureru nara kono mimi wo sumashite mi you
Shitteru yo kimi ga suki dakara kousou kimi to itai  
[Ari/Ta/Na] Itagaeru yasashisa ga soko ni aru kara 

Naze koko ni naze boku wa iru no darou  
Naze koko de naze boku wa ikiru no darou  
Kamawanai kamawanai kotae ga naku temo 

OH YEAH 

BON BON BO BON BON hari sagasou namure ni wa
Akumeru hodo bokura wo atsu wo tsumete  
BON BON BO BON BON kasanari dashita haato wo  
Tomori utaou kage gaie no nai toki wo 

Isshuu saki mo wakaranainda  
Nani ga okitte mo en jya nai kedo  
Kanau kibou ya kienu omoi wo setsuni negatteru 

OH YEAH 

BON BON BO BON BON mune odoru kono shunkan ni  
Hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou
Atakainda shinjirarenai hodo ni 

OH YEAH 

BON BON BO BON BON hari sagasou namure ni wa
Akumeru hodo bokura wo atsu wo tsumete  
BON BON BO BON BON kasanari dashita haato wo  
Tomori utaou kage gaie no nai toki wo 

BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU  
OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU

Terjemahan : 

Oh yeah, karena ada kamu...
Oh yeah, karena ada kamu...

Oh yeah, karena ada kamu... 

Matahari mulai terbenam, seakan bergegas melewati langit di kejauhan

Kemudian berhenti sedikit dan memperlihatkanku mimpi buruk
Aku tak bisa bersinar sendiri dan aku tak bisa tersakiti
Aku menjaga cinta yang kita bagi ini

Kenapa aku di sini denganmu?
Mengapa aku tertawa di sini denganmu?
Aku ingin tetap seperti ini selama-lamanya

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, sekejap hatiku mulai menari
Suaramu yang menyelimutiku
Bon bon bo bon bon, aku bisa merasakan detak jantungmu melalui tanganku
Ini luar biasa hangat
Karena ada dirimu

Oh yeah, karena ada kamu

Napasmu di sampingku seperti melodi hembusan angin yang lembut

Jika kau ragu-ragu, jika kau bergetar, aku akan membuka telingaku
Aku tahu, dan itu karena aku mencintaimu sampai aku ingin terus denganmu
Karena tanpa keraguan ada kelembutan di sana

Kenapa aku di sini?
Mengapa aku hidup di sini?
Aku tak peduli, aku tak peduli jika tak ada jawabannya

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, hatiku hampir meledak
Dipenuhi dengan hari esok kita
Bon bon bo bon bon, gejolak yang saling bertumpang tindih
Ayo bernyanyi bersama dengan waktu yang tak tergantikan 

Dalam sekejap aku tak bisa bilang apa yang terjadi nanti
Apapun bisa terjadi dan itu takkan terasa aneh
Tapi aku sungguh-sungguh berdoa untuk harapan kita bisa terwujud dan cinta kita yang takkan mati

Oh yeah 

Bon bon bo bon bon, sekejap hatiku mulai menari
Suaramu yang menyelimutiku

Bon bon bo bon bon, aku bisa merasakan detak jantungmu melalui tanganku
Ini luar biasa hangat

Karena ada dirimu

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, hatiku hampir meledak
Dipenuhi dengan hari esok kita
Bon bon bo bon bon, gejolak yang saling bertumpang tindih
Ayo bernyanyi bersama dengan waktu yang tak tergantikan

Karena ada kamu...

Oh yeah, karena ada dirimu...
Oh yeah, karena ada dirimu...

Matsushima Devi

Hey Say Jump's lyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang