--You were in college working part-time, waiting tables
Sen üniversitedeydin, yarı zamanlı çalışıyor, masaları bekliyordunLeft a small town, never looked back
Arkama hiç bakmadan küçük bir kasabadan ayrılmıştımI was a flight risk with a fear of falling
Düşme korkusuyla bir uçuş riski aldımWondering why we bother with love, if it never lasts?
Merak ediyorum sonsuza kadar sürmeyecekse neden aşık oluyoruz?I say, "Can you believe it?"
Dedim ki "Buna inanabiliyor musun?"As we're lying on the couch
Kanepede uzanırkenThe moment, I can see it
O an da, anlamıştımYes, yes,
Evet, evet,I can see it now
Şimdi anlayabiliyorumDo you remember, we were sitting, there by the water?
Hatırlıyor musun, burada suyun kenarında oturuyorduk?You put your arm around me for the first time
İlk kez kolunu bedenime doladınYou made a rebel of a careless man's careful daughter
Dikkatsiz bir adamın dikkatli kızını bir asiye çevirdinYou are the best thing that's ever been mine
Sen şu ana kadar sahip olduğum en iyi şeysinFlash forward and we're taking on the world together
İleri sar ve biz dünyaya birlikte hükmediyoruzAnd there's a drawer of my things at your place
Ve senin evinde eşyalarımın olduğu bir çekmece varYou learn my secrets and you figure out why I'm guarded
Sırlarımı öğreniyorsun ve neden gardımı aldığımı anlıyorsunYou say we'll never make my parents mistakes
Sen asla ailemin yaptığı hatları yapmayacağımızı söyledinAnd we got bills to pay
Yinede ödememiz gereken faturular varWe got nothing figured out,
Çözmeyeceğimiz hiçbir şey yok,When it was hard to take
Bu zorlaştığındaYes, yes
Evet, evetThis is what I thought about
Bu benim düşündüğüm şeyDo you remember, we were sitting, there by the water?
Hatırlıyor musun burada suyun kenarında oturuyorduk?You put your arm around me for the first time
İlk kez kolunu etrafıma doladınYou made a rebel of a careless man's careful daughter
Dikkatsiz bir adamın dikkatli kızını bir asiye çevirdinYou are the best thing, that's ever been mine
Sen şu ana kadar sahip olduğum en iyi şeysinDo you remember all the city lights on the water?
Hatırlıyor musun şehrin tüm ışıkları suyun üstündeydi?You saw me start to believe, for the first time
Beni ilk defa inanmaya başlarken gördünYou made a rebel of a careless man's careful daughter
Dikkatsiz bir adamın dikkatli kızını bir asiye çevirdinYou are the best thing, that's ever been mine
Sen şu ana kadar sahip olduğum en iyi şeysinAnd I remember that fight, two-thirty a.m.
Ve ben o kavgayı hatırlıyorum, gece iki buçuktu'Cause everything was slipping right out of our hands
Çünkü her şey ellerimizden kaymaya başlamıştıI ran out, crying, and you followed me out into the street
Ağlayarak dışarı koştum ve sen beni sokağa kadar takip ettinBraced myself for the goodbye,
Kendimi hoşçakal için hazırladım,'Cause that's all I've ever known
Çünkü şimdiye kadar tüm bildiğim buyduThen, you took me by surprise
Sonra beni şaşırtacak bir şey yaptınYou said, "I'll never leave you alone"
Dedin ki, "Seni asla yanlız bırakmayacağım"You said, "I remember how we felt, sitting by the water
Dedin ki, "Su kenerında otururken nasıl hissetiğimizi hatırlıyorumAnd every time I look at you, it's like the first time
Ve sana her baktığımda sanki ilk kezmiş gibi hissediyorumI fell in love with a careless man's careful daughter
Dikkatsiz bir adamın dikkatli kızına aşık oldumShe is the best thing that's ever been mine."
O şu ana kadar sahip olduğum en iyi şey."Hold on, make it last
Dayan, sonuna kadar dayanHold on, never turn back
Dayan, asla geriye dönmeYou made a rebel of a careless man's careful daughter
Dikkatsiz bir adamın dikkatli kızını bir asiye çevirdinYou are the best thing, that's ever been mine
Sen şuana kadar sahip olduğum en iyi şeysinYeah, yeah
Evet, evetDo you believe it? (Hold on)
İnanabiliyor musun? (Dayan)We're gonna make it now (Hold on)
Şimdi bunun üstesinden geleceğiz (Dayan)And I can see it
Ve anlayabiliyorumYeah, yeah
Evet, evetI can see it now (See it now)
Şimdi anlayabiliyorum (Şimdi anlıyorum)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Taylor Swift-Speak Now (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
RandomTaylor Swift'in 3. sütudyo albümü "Speak Now" çevirisi.