Chương 48: Khu rừng ngủ mê
Andy cầm mái chèo đẩy thuyền ra khỏi bờ hồ, đưa những vị khách của mình sang bờ bên kia. Hai cô gái và giáo sư Harris thích thú khi nhìn thấy đám người cá lom lom rình mò từ bên dưới mặt nước. Ông giáo sư xúc động chùi chùi cái mũi đã ửng đỏ của mình.
- Tôi biết đó không phải là một giấc mơ mà. Đây là sự thật chứ không phải là ảo giác.
Rất nhanh chóng, bọn họ đã cập vào cầu tàu. Jessica nhảy xuống trước, cột dây xuồng vào bến. Andy là người cuối cùng rời xuồng khi những người khác đã an toàn lên bờ hết rồi. Ngôi nhà gỗ vẫn vắng tanh khi bọn họ bắt đầu kiểm tra xung quanh. Chẳng có manh mối gì về vị phù thuỷ chèo đò mà giáo sư đã nhắc tới. Một ngôi nhà rất bình thường với chiếc giường ngủ, mấy cuốn sách văn học, một cái bếp lòvà chiếc ghế lúc lắc.
- Chúng ta hãy tạm nghỉ ngơi đi. Tôi có cảm giác nơi này khá an toàn. – Andy đứng dựa cửa nhìn ba hành khách mệt mỏi.
Bọn họ lầm rầm đồng ý, sau đó tự ai nấy chọn một góc ngồi xuống. Chưa đầy năm phút sau tất cả đều chìm trong giấc ngủ mỏi mệt. Andy vẫn tỉnh táo canh chừng cho họ, cảm thấy như mình có thể chạy bộ thêm ba ngày nữa vẫn không biết mệt là gì. Nhưng anh thông cảm với tình trạng của những người đồng đội, bởi vì anh cũng là người, anh biết họ cần được nghỉ ngơi.
^_^
Buổi sáng hôm sau, bốn người thám hiểm đã sẵn sàng tiến bước khám phá bí mật của vùng đất. Giáo sư Harris háo hức như một đứa trẻ, hăng hái dẫn đường cho mọi người. Có một lối mòn ngoằn nghoèo từ căn nhà bên hồ dẫn sâu vào trong rừng. Buổi sáng nắng ấm, cây cối xanh tươi hai bên đường, không khí trong lành và mát mẻ. Thật là một ngày tốt để đi du ngoạn. Nhưng Andy lại thấy hơi lo sợ. Anh luôn tin chắc vào các bản năng nhạy cảm của mình. Và bản năng đang mách bảo, phía trước thật nguy hiểm.
- Khu rừng im lặng quá! – Andy lầm bầm.
Không nghe tiếng chim chóc, không có tiếng các động vật nhỏ, thậm chí còn không nghe được tiếng lá cây xào xạt trong gió. Cứ như thể tất cả đã chìm vào một giấc ngủ mê quên lãng. Andy vén một cành cây ra, vô cùng ngạc nhiên khi nó vẫn nằm ở vị trí anh vừa mới rời tay, không hề bật lại vị trí cũ.
- Cứ như thể chúng là cây giả dùng để tạo hình vậy. – Giáo sư Harris reo lên.
Ông bẻ một cành cây khác, và nó vẫn nằm im, cong vòng một cách bất tự nhiên. Bất chợt một ý nghĩ đáng sợ hiện lên trong đầu Andy. Anh giơ đồng hồ đang đeo trên tay lên quan sát. Tám giờ hai mươi bảy phút sáu giây. Một chiếc đồng hồ quân dụng do Thành Gia sản xuất, có thể hiện thị thời gian, bấm giờ, đếm bược đi, đo nhiệt độ, đo áp suất nước, đo nhịp tim, cảnh báo khi có khí độc; chịu được nhiệt độ tan chảy của thép, chống va đập và không thấm nước. Có thể nói, dù rơi vào tình trạng nguy hiểm cỡ nào, Andy có thể chết nhưng chiếc đồng hồ này thì không. Vậy mà giờ đây nó đứng yên không hoạt động, bộ đếm giây không hề nhảy thêm được số nào.
Để kiểm chứng, Andy quay trở ngược ra chỗ ngôi nhà gỗ. Nơi đó có thể nghe được tiếng rì rào của gió thổi qua tàng lá, những cành cây không bị uốn đi một cách kỳ lạ, còn chiếc đồng hồ của anh vẫn đều đặn nhảy thêm số cho từng giây trôi qua.
