Doubt

39 1 0
                                    

Scared of my own image
Effrayé par ma propre image
Scared of my own immaturity
Effrayé par ma propre immaturité
Scared of my own ceiling
Effrayé par mon propre plafond
Scared I'll die of uncertainty
Peur de mourir d'incertitude
Fear might be the death of me
La peur aura ma mort
Fear leads to anxiety
La peur mène à l'anxiété
Don’t know what’s inside of me
Ne pas savoir ce qu'il y a en moi

Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non

Temperature is dropping
La température baisse
Temperature is dropping
La température baisse
I'm not sure if I can
Je ne sais pas si je peux
See this ever stopping
Voir ça s'arrêter
Shaking hands with the dark parts of my thoughts
Serrer la main à mes pensées noires
No, you are all that I've got, no
Non, tu es tout ce que j'ai, non

Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no, no, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non, non, non, non

Gnawing on the bishops
Ronger les évêques
Claw away at the system
Griffer le système
Repeating simple phrases
Répéter de simples phrases
Someone holy insisted
Quelqu'un a vraiment insisté
Want the mark he's made on my skin
Vouloir que les marques qu'il a fait sur ma peau
To mean something to me again
Veuille à nouveau dire quelque chose pour moi
Hope you haven't left without me
J'espère que tu n'es pas parti sans moi
Hope you haven't left without me, please
J'espère que tu n'es pas parti sans moi, s'il te plaît

Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non

Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Don't forget ab-b-b-b-bout me
Ne m'oublie pas
Even when I doubt you
Même quand je doute de toi
I'm no good without you, no, no
Je ne suis pas bien sans toi, non, non

Song book : Twenty one pilotsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant