Narra Mamoru:
Me encontraba aún con yoshiko seguíamos traduciendo la canción, ya que el título de la canción era "call me maybe" se traducía como"quizás me llames" al principio fue un poco difícil ya que teníamos que cambiarle algunos versos para que la canción tuviera más sentido después comenzamos a grabar el audio al principio me sorprendió la voz de yoshiko ya que cantaba muy bien después de varias horas logramos terminarlo al final vimos el vídeo para ver cómo quedó.(El vídeo no me pertenece)
-- Wau quedó exelente- me dijo muy alegre luego me volteó a ver
-¿No creés?- me preguntó con una linda sonrisa.-- siendo honesto si me gustó mucho- le respondí con una cálida sonrisa.
-- si estoy segura que la maestra nos dará puntos extra por cómo quedó- dijo muy ilusionada.
-- ¿sabes algo yoshiko?- le pregunté con una cara sería a lo que ella me volteó a ver con confusión- tu tienes muy bonita voz, durante toda la canción tú me sorprendiste, te aprendiste la letra rápido y la cantaste con tanta pasión y confianza- le dije con un tono muy honesto, un ligero color carmesí se apoderó de sus mejillas.
-- de-deveras crees eso- me dijo un poco tímida.
-- eso y mucho más- le respondí con un tono muy serio.
-- Wau eres el primero que me dise algo así- me dijo aún tímida.
-- yoshiko yo tengo que preguntarte algo- le dije un poco nervioso.
-- a-adelante puedes preguntarme lo que quieras- me respondió con un poco de confusión.
-- y-yo quería s-saber si...- los nervios no me dejaban hablar bien tartamudeaba un poco, no se cómo saque la confianza necesaria para terminar mi pregunta- ¿¡Si aún te acuerdas de nuestra promesa!?- por fin pude terminar la pregunta pero cuando levanté la vista para verla, pude ver en su rostro una gran confusión.
-- ¡nu-nuestra promesa!- dijo muy confundida.
-- talvez no la recuerdes, pero cuando tú y yo eramos pequeños hicimos una promesa- le expliqué.
-- ¿Y cuál fue esa promesa?- me preguntó aún confundida.
-- tu y yo prometimos que si un día éramos separados y nos volvíamos a encontrar, tu ya no ocultarias tu cabello blanco y que tú aceptarías ser mi novia- le respondí con un tono muy honesto, ella al instante se puso pálida su piel ahora era tan blanca cómo si fuera una hoja de papel.
-- M-Mamoru yo no sé que decir es que ésto que me estás diciendo es... bueno...a...no se cómo decírtelo... pero... estoy confundida en este momento y te pido que me des tiempo para pensar en todo esto y poder darte una respuesta honesta- me dijo tartamudeando un poco al principio pero cuando me dijo que ocupaba tiempo para pensarlo me entristecio un poco.
-- está bien- le dije con la mirada baja- será mejor que ya me vaya te veré el lunes en la escuela.
-- si- me respondió, luego yo me salí de su abitacion y me fuí a mi casa al llegar cerré la puerta y subí a mi abitacion al llegar me tiré en la cama y sólo podía pensar en ésa brase que me dijo
"Necesito tiempo" unas cuantas lágrimas salieron de mis ojos después de un rato me dormí.
____________________________________Narra yoshiko:
No podía creer lo que acababa de hacer como le pude decir eso yo estaba segura de lo que sentía por el como pude dudar en este momento sentía ganas de llorar y de salir corriendo a buscarlo y decirle que si, sin darme cuenta ya estaba saliendo de mi abitacion, iba corriendo por las escaleras pero de pronto sentí un dolor punzante en mi pecho el cual me obligó a detenerme, mi vista se nublo y todo se veía borroso no sabía que me estaba pasando sentía mi cuerpo débil sentía que me podía desmayar en cualquier momento, me sentía horrible y en un segundo me desmayé y caía unos escalones asía abajo.
ESTÁS LEYENDO
una promesa, un amor
Lãng mạnyoshiko hanabatake la chica tonta y adicta a las bananas seguía siendo como siempre asta que un día llega a la escuela un chico nuevo uno con el que yoshiko tiene una gran amistad desde pequeños y a llegado el momento de cumplir una promesa echa en...