Глава II.

106 10 0
                                    

Когда Гермиона открыла слезящиеся глаза, мир словно утратил контуры и плавал из стороны в сторону. Заметив вблизи деревянную балку, она вцепилась в нее побелевшими пальцами. Бил озноб и на лбу выступили капли холодного пота. Тело ныло так, будто его пропустили через мясорубку. Девушка пыталась глубоко вдыхать, но это не помогало. Она опустилась на корточки как раз тогда, когда сильнейший спазм заставил ее вывернуть содержимое желудка на каменную мостовую.

- Эй ты, совсем рехнулась! - вопила, глядя на нее, старуха с крючковатым носом, стремительно подбирая черные растрепанные юбки. Девушка мало что соображала. Вкус отвратительной горечи чувствовался так сильно, что она зажмурилась, чтобы не упасть на грязные камни. Трясущейся рукой она вытащила из кармана платок и приложила его к губам. Ей удалось подняться на ноги и прислониться лбом к прохладному стеклу витрины. Чья-то рука цепко схватила ее за плечо, потянув за собой и Гермиона, словно в бреду, пошла следом.

Ей казалось, что это мистер Уизли ведет ее в дом, сажает в кресло и протягивает чашку чая. Но с каждым глотком крепкого отвара к ней возвращалось сознание и неотвратимое понимание того, что помещение, в котором она находится - не Нора. Сухощавый мужчина с остроконечной бородкой не Артур, а все происходящее не фантазия агонизирующего мозга.

Колдун забрал из ее руки чашку и Гермиона, несмотря на оказанный ей прием, осторожно опустила ладонь в карман мантии, крепко сжав палочку. Сейчас она не смогла бы выговорить и "Алохомора", не то что воспользоваться защитной магией, но так ей было немного спокойнее. Впрочем, манипуляция не укрылась от цепкого взгляда Не-Артура и он лишь хищно осклабился.

- Вы помогли мне? - настороженно спросила она, внимательно изучая незнакомца. Голос ее был хрипловатым, да и говорила она с долгими паузами, но мужчина все понял и ответил с ухмылкой:

- Вы пугали моих клиентов, как по-вашему я должен был поступить?

- Вышвырнуть меня подальше? - усмехнулась она, пытаясь понять где ей посчастливилось оказаться.

- Мы имеем определенную репутацию в мире магии, мисс, и она не состоит в родстве с провинциальным хамством. Тем более, когда в беде оказываются люди столь... высокого положения. - Его взгляд скользнул по мантии Гермионы и она быстро сообразила, что ему удалось разглядеть министерскую нашивку. Комната, в которой они находились, была достаточно просторной и сплошь уставлена различной жутковатой утварью. Конечно, девушка уже видела ее раньше. Магических артефактов было, наверное, вдвое больше обычного, но в целом, лавка Горбина и Берка была вполне узнаваема.

Novus ordo seclorumМесто, где живут истории. Откройте их для себя