Capítulo 2

150 29 23
                                    

Mientras tanto en Tokio, una chica castaña estaba trabajando en un minimercado de la ciudad

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Mientras tanto en Tokio, una chica castaña estaba trabajando en un minimercado de la ciudad.

-Gracias por su compra-dijo haciendo una reverencia al cliente en cuestión-

Samanta trabajaba desde hace 6 meses en ese lugar. Le gustaba mucho el trabajo y agradecía enormemente el que la señora Suzuki le haya comentado de él.

-Hoy haz hecho un buen trabajo Samanta-Chan-le dijo la señora con una sonrisa-

-Gracias señora Suzuki-le agradeció devolviéndole la sonrisa-

-Ya te he dicho que no me digas señora-le reprendió Sakura queriendo sonar ofendida- puedes tutearme-

-No sería correcto-dijo Samanta con duda- en mi país...-dijo-

-Acostumbran a hablarle asi a sus superiores, lo sé, me lo repites siempre, pero conmigo puedes dejar los formalismos a un lado-

-Bueno esta bien se.... Sakura-asintió la oji-miel con una sonrisa-

-¿No debes irte a la Universidad?- preguntó Sakura con duda-

-¿Porqué?-preguntó ella confusa-

-Porque son casi las 4 PM-dijo la peli-negra señalando el reloj-

La castaña al verlo, se asustó.

-AHH!!-dio un grito ahogado- ¡Tengo que correr! Llegaré tarde-

Sakura negó divertida mientras la castaña corría para todos lados buscando sus pertenencias.

-Oye, ¿Te vas a ir con el delantal puesto?*-le preguntó tratando de no echarse a reír-

La chica se miró y se sonrojó.

-"Casi me voy para la Universidad así, soy un desastre"-pensó apenada-ya me voy.-**

-Ve con cuidado.-***le deseó Sakura-

Mientras iba caminando por las calles abarrotadas de aquella ciudad, veía a los lugareños estar sumergidos en sus teléfonos móviles o hablando a través de ellos.

-"¿Podrán sobrevivir sin tecnología por lo menos un día?"-pensó negando con la cabeza-

Al llegar, la recibieron sus compañeros de equipo, Ibiki y Himaru.

-Hola chicos! ¿Cómo están?-les preguntó mientras se sentaba y sacaba sus cosas de su mochila-

-Bien Sam, ¿y tu?-preguntó Himaru- pareces cansada-

-Es que vine corriendo del trabajo para estar aquí temprano-dijo la castaña arrojando su cabeza a la mesa-

-Debes tener suerte de que la señora Suzuki te deje salir temprano- a lo que Ibiki lo codeo y miró mal-

-Supongo que es algo bueno, digamos que en Colombia no me daban mucho crédito por lo que hacía en el departamento de Sistemas y encontraron la mejor opción: mandarme para acá. No es que me esté quejando ni nada por el estilo, pero extraño mi país-

-Shh que ahi viene el profesor-dijo Himaru haciéndolos callar-

En un momento de la clase, el profesor estaba explicando y sonó su celular.

-Srita González, ¿Podría por favor apagar su teléfono móvil?-preguntó el mismo alzando una ceja-

Ella toda roja y apenada, tuvo que ponerlo en silencio. En toda la clase la pantalla se prendió como señalando que la estaban llamando pero al no terminar la clase aun, no podía contestar y decidió verlo a la noche cuando cenara y lo apagó para ahorrar batería.

A la noche, recordó que lo había apagado, lo prendió y se dispuso a prepararse de cenar.

Una vez lista su sopa de Miso, se puso a ver el porque la llamaban tanto.

Tenía como 45 llamadas y un E-Mail, éste decía:

"Estimada señorita González:

La hemos estado llamando durante todo el dia y como no respondió el equipo decidió mandarle este email confirmandole que la hemos contratado para trabajar con el grupo GJob.

En estos dias le enviaremos por este medio la dirección del edificio en cuestión y las obligaciones que tendrá que cumplir para dicho cargo.

Atte: Takano Fukuyama; Manager de Camui Gackt"

Samanta no pudo contener un grito de sorpresa.

-¡¿QUEEEEEEEEEEEEEEÉ?!-se escuchó en su edificio, incluso llegó hasta Okinawa donde el oji-azul se daba una relajante ducha-

-Pobre chica-dijo éste sin saber que era su nueva asistente-

*En los minimercados de Japón los comerciantes tienes puestos delantales, es como su uniforme de trabajo

**Se dice cuando las personas se van del lugar donde se encuentran.

***Se dice cuando se desea la buena ventura en la persona que se va, como diciendo "Cuídate"

Fragance|| (あなたの心に届きます)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora