"Где он?" - Нетерпеливо спрашивает мой брат Ромео.
"Мне казалось, ты говорила, что вышла замуж за мужчину. Мужчины не опаздывают, особенно к жене". - Мама задирает нос.
Прежде чем я успеваю что-то сказать в свое оправдание, из сумочки звонит телефон. Я сразу же улыбаюсь, когда вижу имя на экране.
"Алло?"
"Моя девочка", - говорит Гарри. "Мне так жаль, что я опаздываю. Где ты?"
Мои щеки горят от звука его голоса, глубокого тембра, как раз подходящего к большому количеству самодовольства.
"Ты знаешь, где живут мои родители," - насмешливо отвечаю я. - "Мы просто ждем во внутреннем дворике."
"Ах", - протягивает скрипучий голос Гарри. "Иди на задний двор, дорогая."
"На задний двор?" - Спрашиваю я. Члены моей семьи смотрят на меня с подозрением.
"Ага"
Моя мама не выглядит счастливой. Папа и мой брат, однако, кажется, заинтересованы. Даже маленький щенок Рокко виляет хвостом.
"Хорошо", - говорю я ему.
"Отлично", - щебечет Гарри. - "Скоро увидимся, детка."
Мы мигрируем на задний двор. Ромео несет мои сумки. Мама совсем не рада, однако мужчины взволнованы. Они всегда развлекаются экстравагантным и безрассудным Гарри.
Я копаюсь в памяти, пытаясь вспомнить, что Гарри приготовил на этот раз, пока не слышу мягкое жужжание, становящееся громче с каждой секундой.
Несколько секунд мы все смотрим по сторонам, пока я не поднимаю глаза и не задыхаюсь от того, что вижу.
Вертолет осторожно спускается на обширное пространство травы, сильные порывы ветра развевают мои волосы и платье во всех направлениях. Ветви лимонных деревьев дрожат и раскачиваются.
"Ни хрена себе", - ухмыляется Ромео, качая головой. Папа хихикает.
Как только вертолет приземляется, наступает тишина, пока не открывается дверь и не складывается лестница. Волнение пузырится у меня в животе, когда я вижу его высокую фигуру в дверном проеме. Один вид его во всей его мужественности заставляет меня чувствовать себя беспомощно влюбленной.
Моя семья бросается ему навстречу. Гарри пожимает руку моему отцу, затем похлопывает Ромео по спине, ерошит его волосы. Затем он обнимает мою мать, и я едва слышу, как она отчитывает его за опоздание, которое он компенсирует поцелуем в тыльную сторону ее руки, а затем она прощает беспорядок.
Я делаю робкие шаги к ним. Гарри оглядывается в поисках меня, затем замечает меня через темные очки.
"Вот она", - ухмыляется Гарри, протягивая руку.
Я беру его, и он тянет меня вперед, наши губы встречаются в коротком поцелуе; и поскольку я так счастлива видеть Гарри, я прерываю его смехом.
"Кто-то рад меня видеть, а?" - Тихо бормочет Гарри, и я улыбаюсь, кивая.
"Почему ты решил забрать меня на вертолете?" - Спрашиваю я, ухмыляясь. Не могу перестать ухмыляться.
Гарри убирает волосы с моих плеч, затем постукивает под подбородком.
"Только что купил его", - говорит он. Мой отец выглядит впечатленным. "Я думал, тебе понравится. Может ты хочешь его в другом цвете. Что думаешь, а?"
"Это слишком громко", - говорю я, и Гарри хихикает. Слегка наклоняет голову, костяшками пальцев толкает меня в челюсть.
"Попрощайся, детка".- Он сказал. - "Пора идти."
Я обнимаю свою семью на прощание. Гарри ждет меня у подножия маленькой лестницы, пока я треплю Рокко за уши.
Гарри кладет руку мне на поясницу, как только я делаю первый шаг, затем следует за мной.
Пора домой.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
[RUS] - sovrano h.s
Hayran Kurgu!!!Перевод мой!!! !!Разрешение автора имеется!! !Публикация на другие ресурсы без разрешения переводчика и автора ЗАПРЕЩЕНА! --- Деньги как оружие. Никаких плохих денег, только плохие люди. h.s автор - @monlecon, 2016 переводчик - @dashar5hs, 2019