40. IZ*ONE - 紫外線なんかぶっとばせ (Shigaisen Nanka Buttobase)

5 2 0
                                    

Japanese

真夏の太陽
好きじゃなかった
紫外線が強すぎて
肌に悪い

それでも あなたが
海へ行こうって
せっかく 誘ってくれたから
しょうがないかな

流行のノースリーブに着替えたら
日焼け止め たっぷりと素肌に塗って 準備は万端だ

紫外線なんかぶっとばせ
楽しもうよ この渚で
恋とは刹那的で
今だけがしあわせならいい
灼熱の砂浜
ここは天国だ //
サンダル脱いで 波打ち際
駆け抜けようか
ジリジリと wow wow wow
灼けて行く wow wow wow
ロマンス

ホントは嫌いな
海まで来たこと
やっぱり 後悔したけれど
今さら遅い

お気に入りの水着だってどうしようか
ためらっちゃう 恥ずかしくなって来たのよ 大胆すぎたかな

紫外線なんか気にせず泳ぎたいよ
若いんだもん
恋すりゃ欲望のまま
先のこと考えられない
真っ青な海の中
魚になるんだ
水しぶき上げ 騒ぎながら
キスをしようか
火照ってる wow wow wow
からだじゅう wow wow wow
Passion

何がいけないんだ?
やりたいようにやる
後悔したって構わない
こんなまぶしい時間を
誰も止めないで

紫外線なんかぶっとばせ
楽しもうよ この渚で
恋とは刹那的で
今だけがしあわせならいい
灼熱の砂浜
ここは天国だ
サンダル脱いで 波打ち際
駆け抜けようか
ジリジリと wow wow wow
灼けて行く wow wow wow
ロマンス
















Romanization

Manatsu no taiyou suki janakatta
Shigaisen ga tsuyosugite hada ni warui

Soredemo anata ga umi e yukou tte
Sekkaku sasotte kureta kara shou ga nai ka na

Ryuukou no noo suriibu ni kigaetara
Hiyake tome
Tappuri to suhada ni nutte junbi wa bantan da

Shigaisen nanka buttobase tanoshimou yo
Kono nagisa de
Koi to wa setsunateki de
Ima dake ga shiawase nara ii
Shakunetsu no sunahama
Koko wa tengoku da
Sandaru nuide namiuchigiwa
Kakenukeyou ka
Jirijiri to Wow...
Yakete yuku Wow...
Romansu

Honto wa kirai na umi made kita koto
Yappari koukai shita keredo imasara osoi

Oki ni iri no mizugi datte dou shiyou ka
Tameracchau
Hazukashiku natte kita no yo daitan sugita ka na

Shigaisen nanka ki ni sezu oyogitai yo
Wakain da mon
Koi surya yokubou no mama
Saki no koto kangaerarenai
Massao na umi no naka
Sakana ni narun da
Mizushibuki age sawaginagara
Kisu wo shiyou ka
Hotetteru Wow...
Karadajuu Wow...
Passhon

Nani ga ikenain da?
Yaritai you ni yaru
Koukai shitatte kamawanai
Konna mabushii jikan wo
Dare mo tomenai de

Shigaisen nanka buttobase tanoshimou yo
Kono nagisa de
Koi to wa setsunateki de
Ima dake ga shiawase nara ii
Shakunetsu no sunahama
Koko wa tengoku da
Sandaru nuide namiuchigiwa
Kakenukeyou ka
Jirijiri to Wow...
Yakete yuku Wow...
Romansu















English Translation

Midsummer sun
I didn't like it
The ultraviolet rays are too strong
Bad for skin

Still, you
Let's go to the sea
Because he invited me with much effort
Can't be helped

If you change into a trendy sleeveless
Apply a lot of sunscreen to the bare skin, and everything is ready

Let's blow UV rays
Have fun with this bowl
Love is a moment
If only now is happy
Burning beach
This is heaven //
Take off the sandals and hit the beach
Let's run through
Girijiri and wow wow wow
Wow wow wow
Romance

I really hate it
Came to the sea
After all I regret it
Slow

What should I do with my favorite swimsuit?
I'm sorry I'm embarrassed

I want to swim without worrying about UV rays
Young
If you fall in love
I can't think of the future
In the deep blue sea
I'll become a fish
Splashing water
Kiss me
Wow wow wow
Body wow wow wow
Passion

What's wrong?
Do as you want
You can regret it
Such a dazzling time
Don't stop anyone

Let's blow UV rays
Have fun with this bowl
Love is a moment
If only now is happy
Burning beach
This is heaven
Take off the sandals and hit the beach
Let's run through
Girijiri and wow wow wow
Wow wow wow
Romance















Terjemahan Indonesia

Aku tak menyukai cahaya matahari musim panas
Sinar UV terlalu kuat dan tak baik untuk kulitku

Meski begitu kamu berkata ingin pergi ke pantai
Aku tak punya pilihan lain selain mengikuti ajakanmu

Ketika mengganti baju tanpa lengan yang trendy
Aku memakai sunscreen
Menuangkannya ke seluruh kulitku, aku pun sudah siap

Mari menerjang sinar UV, mari menikmatinya
Di tepi pantai ini
Cinta itu penuh dengan momentum
Berbahagialah di saat sekarang ini
Pasir pantai yang membara
Tempat ini adalah nirwana
Melepas sendal di tepian ombak
Mari kita berlari
Panas yang membara, Wow...
Mari produktif, Wow...
Dalam romansa

Sebenarnya aku tak begitu suka pergi ke pantai
Tentu saja kini sudah terlambat untuk menyesalinya

Apa yang harus kulakukan dengan bikini favoritku?
Aku merasa bimbang
Aku pun menjadi merasa malu, apakah terlalu terbuka?

Tanpa khawatir sinar UV, aku ingin berenang
Karena aku masih muda
Cinta tetap akan menjadi hasrat
Tak bisa memikirkan kelanjutannya
Di dalam laut yang biru
Aku akan menjadi ikan
Mencipratkan air sambil membuat suara
Mari kita berciuman
Begitu membakar, Wow...
Di seluruh tubuhku, Wow...
Itulah gairahnya

Apa yang tak boleh dilakukan?
Lakukanlah yang ingin dilakukan
Tak peduli meski menyesalinya
Waktu sangat menyilaukan itu
Tak ada yang bisa menghentikannya

Mari menerjang sinar UV, mari menikmatinya
Di tepi pantai ini
Cinta itu penuh dengan momentum
Berbahagialah di saat sekarang ini
Pasir pantai yang membara
Tempat ini adalah nirwana
Melepas sendal di tepian ombak
Mari kita berlari
Panas yang membara, Wow...
Mari produktif, Wow...
Dalam romansa













22/11/2019
09:21

LIRIK LAGU KPOP [by msjk]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang