alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank , and of having nothing to do, once or twice she had peeped into the book her sister was reading , but it had no pictures or conversation in it, and what is the use of a book , thought alice without pictures or conversations?
alice mulai bosan duduk di sebelah saudara perempuannya di bank, dan tidak punya apa-apa untuk dilakukan, sekali atau dua kali dia mengintip ke dalam buku yang sedang dibacanya, tetapi tidak ada gambar atau percakapan di dalamnya, dan apa yang ada di sana. penggunaan buku, alice pemikiran tanpa gambar atau percakapan.
so she was considering in her own mind, (as well as she could , for the hot day made her feel very sleeppy and stupid ) , whether the pleasure of making a daisy - chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a with rabbit with pink eyes ran close by her.
jadi dia mempertimbangkan dalam benaknya sendiri, sebaik yang dia bisa, karena hari yang panas membuatnya merasa sangat sleppy dan bodoh, apakah bersenang-senang dengan membuat bunga aster-chain akan sepadan dengan kesulitan untuk bangun dan memetik bunga aster, ketika tiba-tiba seekor kelinci dengan mata merah muda berlari mendekatinya.
there was nothing so very remakable in that; nor did alice think it so very much out of the way to hear the rabbit say to itself. oh dear ! oh dear! i shall be late! it occurred to her that she ought to have wondered at thus, but at the time it all seemed quite natural; but when the rabbit actually took a watch out if its waistcoat - pocket and looked at it and then hurried on, alice started to her feet for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat - pocket, or a watch to takr out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit under the hedge
tidak ada yang sangat bisa diperbaiki dalam hal itu; Alice juga tidak terlalu memikirkan cara untuk mendengar kelinci berkata pada dirinya sendiri. Oh sayang ! Oh sayang! saya akan terlambat! Terpikir olehnya bahwa dia seharusnya bertanya-tanya, tetapi pada saat itu semuanya tampak sangat alami; tetapi ketika kelinci itu benar-benar mengambil jaga-jaga apakah rompinya - saku dan melihatnya dan kemudian bergegas, alice mulai berdiri karena terlintas di benaknya bahwa ia belum pernah melihat kelinci dengan saku rompi, atau arloji untuk dikeluarkan dari itu, dan terbakar dengan rasa ingin tahu, dia berlari melintasi lapangan setelah itu dan untungnya tepat pada waktunya untuk melihatnya menjatuhkan kelinci besar di bawah pagar
YOU ARE READING
Alice's Adventures in Wonderland
FantastikAlice's Adventures in Wonderland By lewis carrol The Millennium fulcrum Edition 3.0