Часть 6. Вечеринка мертвецов.

136 3 0
                                    

Я просыпаюсь от уже знакомого ощущения почти удушливой жары, что волнами разливается по телу. Я с большой неохотой разлепляю веки и судорожно втягиваю в себя воздух от увиденного. Рука Коула вальготно устроилась на моей груди, пока он сам фактически подмял меня под себя, закутав в одеяло по самую шею. Запоздало подмечаю тот факт, что сам Рикс лежит с обнажённым торсом. Ещё плохо соображая спросонья, медленно с опаской приподнимаю уголок одеяла и порывисто прижимаю обратно, крепко зажмуривая глаза. Вот чёрт!
Все события вчерашнего дня и ночи возвращаются в память, стоило мне увидеть своё абсолютно обнажённое тело. Подозреваю, что на Риксе одежды не больше. Несколько секунд неподвижно лежу, стараясь свыкнуться со случившимся. Я и правда вчера переспала с Коулом Риксом, своим напарником! И чем вообще я думала? Где вчера был мой мозг? Судя по всему, он решил взять себе ночной отгул. Безответственно капитулировал после всего произошедшего за один вечер.
Я боязливо приоткрываю веки и кошусь в сторону второго участника вчерашнего ночного отрыва. Голова Коула лежит на подушке таким образом, что мне видно лишь его взъерошенный затылок, но по ровному дыханию и неподвижности, понимаю, что охотник ещё спит.
Нужно срочно выбираться из этого жутко горячего плена, пока Рикс не проснулся, и мне не пришлось переживать одно из самых неловких утр в своей жизни. Медленно, изогнувшись невообразимым способом, мне всё же удаётся, вылезти из под тяжёлой руки брюнета, не разбудив его. Оказавшись на свободе, я потеряно озираюсь по сторонам в поисках своей одежды. Джинсы обнаруживаются на полу возле кровати, майка на комоде, а нижнее бельё в кучке вещей Коула на кресле. Мне не зачем задаваться вопросом, как мои вещи оказались разбросаны практически по всему номеру, ведь я отчётливо помню, как снималась каждая часть моего гардероба, и от этих воспоминаний по телу снова прокатывается волна жара. Что же я наделала?
Я спешно натягиваю на себя слегка мятые вещи, старательно отгоняя от себя воспоминания ночных страстей. Сталкиваюсь со своим не менее помятым чуть ошалелым отражением в зеркале над комодом и порицательно качаю головой самой себе. Ну и заварила же ты кашу на этот раз, Кейси Блэквуд...
Мне бы явно не помешал душ, как и смена одежды на свежую, но сейчас я не в силах оставаться в номере. Коул может проснуться в любую минуту. Хватаю свой рюкзак, проверяю на месте ли сотовый и с максимальным бесшумием покидаю номер.

Оказавшись в салоне своей четырёхколёсной малышки, откидываюсь на сидении, с прирывистым стоном вздыхая. Очень смелый поступок, Кейси. Сначала натворить дел, а после смыться, не желая в них теперь разбираться. Истинный поступок отважной охотницы!
Чтобы хоть как-то успокоиться, собираю спутанные волосы в неряшливый пучок и устраиваю перекур. Нервно кусаю губы, напрягая извилины над главным вопросом на повестке дня: что теперь делать? Не буду же я вечно бегать от Коула. Нам всё равно рано или поздно придётся встретиться, ведь мы напарники. Если конечно после той бурной ночи мы с ним сможем ими остаться...
Нет, пока я не выпью чашку кофе, ко мне на ум не придёт ничего кроме череды безрадостных мыслей. Я выбрасываю стлевший окурок, поворачиваю ключ зажигания и включаю радио, временно изгоняя любые раздумья из головы. Сначала утренний кофе в ближайшей кофейне.

Сверхъестественное. История полукровки.Место, где живут истории. Откройте их для себя