El día comenzó con la clase de educación física. Kotsubo-sensei dividió al grupo en chicos y chicas. Los chicos realizaron pruebas de resistencia y velocidad, corrieron durante la clase alrededor del campo, y luego lo hicieron a velocidad. Andy sobresalió en velocidad, siendo apenas el segundo después de un chico del cual sospechaba su identidad de youkai, cualquiera que esta fuera, le daba ventaja. No importaba, ser el segundo estaba bien. Moka y las chicas habían detenido sus ejercicios de flexibilidad para felicitar a distancia a su nuevo amigo. Por otro lado, las pruebas de resistencia no salieron tan bien. Siendo uno de los peores. Una vez en las duchas, tuvo que reprimir el impulso de vomitar. Aquello había sido demasiado. Decidió concentrarse en la escena de las chicas felicitándolo para vencer el miedo de estar desnudo rodeado por otros chicos igualmente desnudos, además, había un algo nuevo en la escena para él que le emocionaba un poco más. Quizá el verlas en ropa deportiva. Eran encantadoras, cada una a su manera. El agua, tan caliente que ningún otro chico se le acercaba por miedo a quemarse, corría por su cuerpo.
Mientras se vestía escuchó la conversación de un grupo de chicos. Hablaban de las chicas en shorts haciendo ejercicios de estiramiento. Kurumu y Moka eran los nombres que más se repetían hasta que alguien mencionó a Mizore.
--Es verdad, parecía poco más pensativa de lo usual.
--Quizá el chico nuevo la impresionó en sobremanera-- Dijo uno de ellos--. ¿Escucharon lo que pasó ayer?
El primero en hablar le dio un codazo en las costillas a su compañero señalando a Andy. Él solo terminó de guardar sus cosas y se marchó. Tsukune lo esperaba.
Después de eso tuvieron matemáticas y canto. Durante el día, notó las miradas curiosas de sus compañeros. Algunos incluso murmuraban entre ellos. Pero lo que más le preocupaba era ver a Mizore tan pensativa. Aunque apenas la conocía, y no sabía cuál era su estado normal, el que algunos chicos la voltearan a mirar a ella también le daba indicios. Pensó que quizá se habían enterado de lo que pasó con los limones. Los murmullos no parecían molestarla, ella solo estaba concentrada en sus pensamientos.
Sonó el timbre final. Era hora de ir a la biblioteca.
--Debo ir a mi habitación--. Dijo Mizore—. Dejé el cráneo allá.
--Voy contigo—Dijo Andy nervioso. Sentía que jugaba con fuego sin saber exactamente porqué quiso acompañarla en un principio.
--Humm—Asintió Mizore escuetamente.
Ella caminaba al frente, y el la seguía a una distancia razonable. No muy cerca pues aún no se sentía en confianza, ni muy lejos que pareciera que no quería hablar con ella. Mizore rompió el silencio.
--Te escuché anoche—. Dijo sacándose la paleta de la boca. Andy se sonrojó--. Ellos dos tienen una conexión especial.
--¿Te refieres a Moka y Tsukune, Shirayuki-sempai?—Preguntó Andy.
--Solo Mizore. Sí—. Contestó ella—. Sé que lo amo, pero a veces no sé si él me ama. Creo que la relación que tienen es especial.
La habitación de Mizore era pequeña, como todas. Apenas tenía un sofá-cama, una mesa de centro y una grabadora. El fregadero estaba lleno de platos y vasos, la mitad limpios y la mitad sucios. Pero lo que más sorprendió a Andy era que la habitación estaba a una temperatura helada. Tan rápido como llegaron se fueron. Mizore recogió un bulto envuelto en un pañuelo y eso fue todo. Regresaron por donde vinieron.
--También escuché lo de tu hermano. Lo lamento—. Dijo abrazándolo.
Sintió su aliento helado en su cuello, y el aroma de su cabello. Y por su parte, ella sintió la temperatura del chico elevándose. Se apartó antes de que la quemara. Caminaron a la lúgubre biblioteca en silencio.
Mizore tomó asiento en una mesa sola sacando el bulto de su sudadera y poniéndolo frente a ella. Andy se acercó a Yukari en un pasillo mientras rebuscaba en el estante. Kurumu buscaba en otro estante, y Moka y Tsukune no estaban a la vista.
--¿Por qué sonríes?—Preguntó Yukari al notar la presencia de Andy.
--Yo...No importa. ¿Encontraron algo?
--Nada aun.
Un murciélago salió volando de entre los libros asustando a Yukari, quien chocó con Andy y este se fue de espaldas hacia una estantería. Algunos libros cayeron en su cabeza. La brujita lo ayudó a levantarse y acomodar los libros en su lugar. Excepto uno. El libro era verde oscuro, quizá azul, la iluminación de velas y candelabros no ayudaba mucho, en el lomo tenía letras de un idioma perdido.
--Creo que lo encontramos--. Dijo Yukari. —Es un idioma arcano. Hace mucho que no practico pero creo que puedo...
Los demás se habían dado por vencidos y miraban el cráneo. Yukari y Andy se acercaron.
--Lo encontré, fue un golpe de suerte. —Dijo ella.
Andy se sobó la cabeza, aun le dolía. Los seis se reunieron alrededor del libro, pero esperaron a que Yukari buscara la página y tradujera.
--¿Qué idioma es?—Preguntó Kurumu.
--Es antiguo. No lo sé pronunciar, pero puedo traducirlo. Aquí —Contestó Yukari señalando un párrafo.
Todos se acercaron como si esperaran comprender lo que decía, pero las letras no se parecían a ningún alfabeto que hubieran visto antes. El rostro de Moka quedó a centímetros del de Tsukune. Andy lo notó, y volteó a ver a Mizore, ella también los miraba. El rostro de la Yuki-onna y el chico nuevo también quedaron a centímetros, un rubor coloreó sus caras, ambos se hicieron hacia atrás al momento. Yukari comenzó a descifrar el texto con forme lo leía.
--"El hombre de mar y la mujer de hilos" creo que se refiere al marinero que mencionó Nekonome-sensei, y a la costurera. "Su amor era imposible"...sí eso dice, ¡claro! Ellos se amaban. Humm no sé qué dice aquí, pero aquí dice "magia más allá de su..." no sé, creo que dice "control o comprensión"... la palabra "amor" de nuevo... creo que se refiere al amor imposible como una magia poderosa. ¿"Unió..."? sí, creo que eso dice "...el espíritu del hombre de mar con el corazón de la mujer de hilos".
--Eso no tiene sentido--. Dijo Mizore.
--Lo siento.
--No me refiero a eso. Es solo que Nekonome-sensei dijo que había sido un amor imposible.
--¿No menciona nada sobre algún hechizo o un tesoro?—Preguntó Andy.
--Sí, "Tesoro", aquí. Y creo que esto es "magia", pero no "maldición".
--Si hay un tesoro, ¿qué estamos esperando?—Dijo Kurumu.
--La calavera mencionó una llave. "Real pero intangible"—Dijo Mizore.
--"Una vez fue la cerradura, y ahora será la llave"—Agregó Andy.
--Un acertijo. —Dijo Yukari. —podría ser cualquier cosa. El aire, el tiempo, el espíritu.
--Quizá se refiere a un sacrificio—Dijo Kurumu mirando lascivamente a Andy.-- Un alma por otra.
--Pudiera ser magia—intervino Andy nervioso.
--Nada que la magia no pueda resolver—. Dijo Yukari haciendo brillar su varita.
--Bien, ¿Por dónde empezamos?—Preguntó Moka juntando sus manos.
ESTÁS LEYENDO
Ice and Fire
AdventureAndy llega a estudiar a la Academia Youkai. Da una buena impresión al grupo de amigos de Moka y Tsukune, excepto con Mizore Shirayuki. Pues el día que se conocen Andy provoca un accidente tras otro. Uno de ellos los lleva a un extraño mapa a un teso...