Sıkça Kullanılan Kelimeler I

394 12 0
                                    

Yayınlanan animelerde veya okuduğunuz mangalarda genellikle kullanılan terimlere dikkat etmeyiz. Çünkü ne de olsa Japonca bizim dilimiz değil ve sonuçta biz de ne izlediğimize bakarız. Fakat bir müddetten sonra, insan anime ve manga ile aşina olunca ister istemez ağzına bir takım terimler takılıyor. (Bunu çok sık izlediğimiz yabancı dizilerde de görüyoruz.) Sonra bu takılan terimleri bizim gibi anime ve manga ile aşina olan insanlarla konuşurken kullanıyoruz. 

Mesela birisine çok kızdınız veya o kişi konuşurken saçma sapan şeylerden bahsediyor ise kendinizi birden ona "-baaaaaakaaaa!!!" derken bulabiliyorsunuz. 

Japoncada genellikle her kelime gerçek anlamına çevrilmez, çünkü bazı kelimelerin öyle kullanımları vardır ki, yalnızca çevrilmedikleri zaman anlamlarını tam olarak ifade edebilirler

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Japoncada genellikle her kelime gerçek anlamına çevrilmez, çünkü bazı kelimelerin öyle kullanımları vardır ki, yalnızca çevrilmedikleri zaman anlamlarını tam olarak ifade edebilirler. Zaten bu birçok dilde de böyle değil midir? Biz yine de elimizden geldiğince Türkçe karşılıklarını sizlere sunmaya çalışacağız. Fakat zaten gerçek bir anime tutkunu iseniz, bu kelimeleri çevrilmeden bile anlayacağınızı düşünüyoruz. Bizler bilmeyenler ve bilgilerini tazelemek isteyenler için buradayız!

O halde açılış başlasın! *konfeti, şarap, şerefe*

|A|

Anata: Bu sözcük başka birisine seslenirken kullanılan gündelik bir kullanımdır. Sen anlamına gelir. Eğer doğru bir şekilde kullanmak istiyorsak bu sözcükle birlikte kişinin adının da söylenmesi daha güzel olacaktır. Telaffuzu "ah-nah-tah" dır.

Ano: Bu kelime bir çeşit ünlem. Yani "hey!", "şey" veya "bakar mısınız?" gibi anlamlara karşılık geliyor. Örneğin: birisine bir saat sormak için yanına yaklaşmada veya birisinin dikkatini çekmek için kullanılan bir çeşit ünlem işareti. Teleffuzu "ah-no" dur. Tanrım! Bunu hatırlayanlarınız iyi bilir. Bu ifade; utangaçlıkta nirvana atlayan, konuşmayı bilmeyen, ömür törpüleyen kızların hoşlandıkları erkeklerle konuşma çabasında dile getirdikleri geveleme kelimesi değil miydi? Kelimenin devamı ultra utangaç bir yüz ifadesi ve yarım ağız bir cümle ile son buluyordu. xd.

Are: bir şeye işaret ederken kullanılır bu sözcük

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Are: bir şeye işaret ederken kullanılır bu sözcük. Mesela çayırda oturmuş manzarayı izliyoruz. O sırada gözlerimizi gökyüzüne dikmiş bulutları izliyoruz. Bulutlar bizden uzak olduğu için elimizi kaldırıp işaret parmağımız ile gökyüzünü işaret edip "bu bulutlar ne kadar güzel!" diyoruz! Yani demek istediğim, bizden uzak olan bir şeye hitap ederken "are!" kullanılıyor. Bu kelime -birinin veya bir şeyin başka bir yerde bulunduğunu göstermek- için kullanılan bir sözcük. Ayrıca bu kelimenin yanında, aynı anlama gelen fakat kullanım alanı farklı olan "sore" ve "kore" kelimeleri de kullanılıyor ki onları da sırayı bozmamak için ileride açıklayacağız.

Arigatou Gozaimasu: Herkesin klasik olarak bildiği bir kelime. Karşınızdaki kişiye teşekkürlerinizi bildireceğiniz zaman onun önünde eğilerek bu kelimeyi kullanırız. Türkçe anlamı "teşekkür ederim!" dir. Ayrıca gündelik kullanımda bu sözcük genellikle "arigato!" olarak da kısaltılabiliyor. Yani karşınızdakine teşekkür etme istediğiniz ne kadar fazla ise bu resmiyet "gozaimasu" eki sayesinde daha resmi bir hale geliyor. Fakat kısaltarak kullanımı dediğimiz gibi arkadaş, yakın ve gündelik olarak kullanabiliriz. Telaffuzu "a-ree-gah-toe go-zai-mahs" dur. (sondaki u'yu hem yuttuğunuzu hem de yutmadığınızı düşünün ve o şekilde ağzınızdan çıkarın. Yani sonda biraz hızlı ve vurgulu konuşun.)

Asako: Bu kelimenin de "are" gibi bir kullanımı var

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Asako: Bu kelimenin de "are" gibi bir kullanımı var. Tam Türkçe manasını söylersek "orada, orayı, oraya(there)" gibi anlamlara geliyor. Ayrıca "işte(that's)" anlamına da gelebiliyor. Örneğin iki kişi yüksek yerde durmuş manzara izliyorlar ve bu iki kişiden birisi kendi oturduğu evi bulunduğu yerden görebiliyor. Bu kişinin bulunduğu ev kendisinden uzak olduğu için evinin "evim işte orada!" derken "asako" sözcüğünü kullanıyor. Asoko'nun yanında yine aynı anlama gelen ama kullanım yerleri farklı diğer iki sözcük ise "koko" ve "soko"sözcükleri. Bunları da sırayı bozmamak amacıyla ileride yazacağız. Telaffuzu "ah-so-koh"dur.

Atashi: Bu sadece bayanlar tarafından kullanılan bir kelime ve daha resmi bir şekilde "ben" derken kullanılıyor. Yani gündelik dilde bayanların bu kelimeyi kullandığını görebilirsiniz. Telaffuzu "ah-tah-she" dir. Gender bender animelerde ve mangalarda kırılan potun ana sebebi olduğunu söylesek, zihninizde bir şeyler canlanır mı? >_>

 Gender bender animelerde ve mangalarda kırılan potun ana sebebi olduğunu söylesek, zihninizde bir şeyler canlanır mı? >_>

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Atsui: "sıcak" ve "ılık" gibi anlamlara gelen sözcüktür. Fakat daha çok seksi şeyleri ifade eden animelerde karşılaşılır diyebiliriz. Mesela ecchi tarzını seven birisiyseniz burnunuz kanamadan gerçekten de çekici bir bayana hitap ederken bu kelimeyi kullanırsınız. Yani bu sıcaklığın karşınızdaki bayanın çekici ve alımlı olmasından geldiğini söyleyebiliriz. Telaffuzu "ah-tsoo-ee" dir.

Bir sonraki kelime bölümümüzde görüşmek üzere! Kendinize iyi bakın! 

Hayran Kurgu EskiziHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin