6

353 16 24
                                    

Yelena: Bugün neredeydin? O
Provaya da gelmedin.
Natasha akşam olunca Yelena nın evine akşam yemeği için gelmiştir.
Nat: Sonra anlatsam. Cidden çok yorgunum.
Yelena: Ama uyuyakaldığın için gelemediğini söylemişsin patrona?
Nat: Tam olarak yalan değildi. Sabah yataktaydım. Öğlende. Ve akşamın ilk kısımları....
Yelena gözlerini kocaman açıp Nat a bakar.
Yelena: Kiminle?
Nat: Öylesine bir adamla.
Yelena: O kadar saat naptınız ya? Bu arada o adama teşekkür etmeliyim seni oyaladı ve rolü ben aldım.
Nat: Senin için sevindim Yelena. Ama yetenekli olduğun için rolü aldığına eminim.
Yelena: Anlat.
Nat: Geçen gösteride onu gördüm. Sonradan Steve in arkadaşı olduğunu öğrendim...
Yelena: Öğrenir öğrenmez yatağa mı attın?
Nat: Belki.
Yelena: Veee... Nat tanımadığın
biri ile nerede ise tüm gün seviştin. Bu pek senlik bir hareket değil. Tamam tek gecelik yaşadın ama sabahından hemen kaçtın. Bu adamın farkı ne?
Nat: Gösterinin sonunda göz göze geldiğimizde aramızda bir bağ vardı Yelena. Orada olduğunu biliyorum.
Yelena: Aşık oldun yani. Hemide ilk görüşte. Vay salak.
Nat: Senin hiç başına gelmedi mi?
Yelena:Yooo.
Nat: O zaman sıçtım.
Yelena: Yeni mi fark ettin?

Bucky Eric ve Wanda ile şarap mahzeninde buluşmuştur.   Eric: Yeni görevini sana mesaj atmıştım. Fiyat nedir?
Bucky: Çok zor olmayacak. 60 bin alırım. Artı masraflar.
Eric: Halledilebilir. Wanda, sen ödemeyi halledersin.
Wanda: Tabi baba.
Eric: İşimiz bittiğine göre ben kalkayım. Wanda sen ayrıntıları hallet.
Eric gittiğinde Wanda Bucky e ayrıntıları anlatır.
Bucky: Hepsi bu kadar mı?
Wanda: Evet.
Bucky: Ben kalkayım.
Wanda: Ya da kalabilirsin. Bir şeyler içeriz. Buranın şarabı harikadır.
Bucky: Belki başka zaman Wanda. Tavsiye ettiğin bir tanesi var mı?
Wanda: Kırmızı mı Rose mu?
Bucky: Beyaz.
Wanda bir şişe alıp Buckye verir.
Wanda: Bu.
Bucky: Sağol.

Yorum istiyorum lütfen tşk.

Fell in love with the DevilHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin