El camino a la estación es silencioso, sólo oigo mi respiración y pulsación agitada. Corremos todo lo rápido que podemos por el bosque, Jake está detrás mío y Alex delante. Tengo que reconocer que estoy algo nerviosa, no sólo por los acontecimientos anteriores sino por la sorpresa que nos esperar detrás de la estación: ¿Habrá supervivientes? ¿Armas?, etc.
Pronto llegamos donde están los demás. No hace falta hablar; soy la última en bajar por la escotilla. Mis manos tiemblan de miedo y emoción; bajo con cuidado para no caerme. Finalmente – después de unos minutos casi eternos - toco el suelo.
- Perfecto, ya somos todos. – dice Tyler. – Nos separamos y empezamos a buscar.
Asentimos y nos separamos. Hay tres pasillos: izquierdo, derecho y pasillo abajo; decido tomar el pasillo abajo.
- Voy contigo. – dice Jake.
- Vale. – respondo.
Empezamos a andar sin decirnos nada.
Las luces de los pasillos tintinean y la madera cruje. Hay miles de puertas, todas rotas y sin nada dentro que valga la pena rescatar de los escombros. A medida que nos adentramos en el pasillo, las habitaciones empiezan a canviar; las puertas ya no están rotas y lo de dentro está intacto.
- Esto es muy raro. – murmuro digo apoyada en una de las puertas.
- Escalofriantemente raro. – dice Jake detrás mió.
Me giro sobre mi misma, para estar cara a cara con él, choco con su abdomen.
- ¿Entramos? – me pregunta.
- Claro
Primero entre yo. Todo está intacto: la cama está hecha, el escritorio perfectamente ordenado, etc. No hay nada fuera de su sitio. Hay un reproductor CD encima de la cómoda, me acerco a esta y abro un cajón. Hay ropa de chica en su interior, abro mi mochila y empiezo a poner ropa en ella.
- ¿Robando? – dice Jake.
- Cogiendo ropa prestada. – le sonrío. – Ya empezaba a oler demasiado.
- Eso es verdad. – me dice sonriendo.
- Ehh – me giro sobre mi misma, cerrando la cómoda. – Eso no se le dice a una señorita.
- Los has dicho tú. Y no hay ninguna señorita por aquí. – dice serio. – Solo hay una guarilla sin sentimientos.
Me mira fijamente y yo hago lo mismo.
Finalmente hablo.
- Tampoco hay que decir esas cosas. – le digo.
- Claro, yo solo he sido tu juguete sexual
- Tampoco eso. – le digo yo. – Había atracción, solo eso.
- ¿Solo eso? – me dice. - ¿Piensas que no sé cómo me mirabas el otro día con lo de las arañas? Un poco más y te pongo un babero
- Eso – resoplo enojada. – no es verdad
- Te enfadas porque sabes que es verdad- dice él.
Jake se acerca a mí y yo retrocedo. De pronto una música empieza a sonar – sin querer he encendido el reproductor – una canción antigua.
Tell me something, I need to know
Then take my breath and never let it go
De pronto nuestros labios se juntan, provocando una explosión de emociones. Cierro los ojos y me dejo llevar.
If you just let me invade your space
I'll take the pleasure, take away the pain
Nuestras lenguas luchan por el control.
And if in the moment I bite my lip
Baby, in the moment, you'll know this
Is something bigger than us and beyond bliss
Give me a reason to believe itJake me levanta a ahorcajadas; yo rodeo mis manos en su cuello.
Me muerde el labio y jadeo.
Cause if you want to keep me, you gotta gotta gotta love me harder
Mi espalda choca contra el colchón. Jake se quita la camiseta.
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta love me harder
Despeja sus labios de los míos y empieza darme besos en el cuello, bajando poco a poco haciendo que me estremezca y jadeé de placer.
Gotta love me harder
Love me, love me, love me
Harder, harder, harderJake me baja los pantalones, mientras me da besos en el vientre.
I know your motives and you know mine
The ones that love me, I tend to leave behindMe giro sobre mi misma y me siento a horcajadas encima de él.
If you know about me and choose to stay
Then take this pleasure and take away the painMe quito la camiseta, mientras él pone sus manos en mi cintura.
And if in the moment you bite your lip
When I get you moaning you know it's realSe coloca de nuevo encima de mí, estaba vez mucho más cerca, y fusiona nuestros labios de nuevo, profundizando el beso.
Can you feel the pressure between your hips?
I'll make it feel like the first timePara de golpe, dejándome con ganas de más. Se aparta.
- ¿Qué pasa? – le digo entre jadeos.
Jake coge la camiseta y se apoya en el marco de la habitación.
- Lo que pasa en la habitación se queda en la habitación
Sonríe y se va.
Menudo…
Me levanto de golpe enfada y voy al pasillo. Está yéndose.
- ¿Enserio? – le grito. - ¿Me vas hacer eso? Eres, eres…
- Como tú. – dice él, girándose para mirarme. – una perra
- No, tu eres un maldito niñato insolente y prepotente.
- Mejor no hablemos de ti. – dice él. – Y vístete por favor, das pena.
- Eres patético. – le digo.
Me voy a la habitación dando un portazo, las lágrimas de tardan en llegar. La puerta se abre, me quedo quieta. No pienso hablarle y menos girarme. Noto algo viscoso en el pie. Bajo la mirada y me encuentro con una especie de tentáculos viscosos. Antes de poder hacer nada, me tira el suelo y me amarra: tengo los pies, manos y boca atrapados. Me muevo frenéticamente pero es muy fuerte. Empieza a arrastrarme por el suelo. Mientras avanzo hacia atrás, veo a Jake al final del pasilllo.
Gírate, por favor, gírate.
Pero no lo hace.
Y entonces sé que voy a morir.
ESTÁS LEYENDO
La Guerra contra el Tiempo (Novela Corta)
Storie breviEl mundo que conocemos ha cambiado por completo. Después de la Tercera Guerra Mundial, también conocida como la Gran Guerra Nuclear, el mundo quedo totalmente destrozado con apenas supervivientes. La humanidad es atacada por seres mutantes y desast...