~ 4 ~

3.1K 113 14
                                    

Je reprends connaissance avec difficulté.

Monse et Ruby sont à mes côtés. Je ne sais pas où nous nous trouvons.

J'aperçois César regarder derrière un haie.

Autour de nous un bâtiment, et des feuillages.

-What... What's going on? Demandé je faiblement.
(Que... Que se passe t il?)

-Johana! You're awake! Chuchote t elle. Don't talk too loud... Oscar is facing this son of a bitch of Latrelle in the pool. He got mad because he received a ball on his car. The ball that Oscar sent. So he shot in the sky with his gun and... you passed out. Now they are... talking.
(Johana! T'es réveillée! Parles pas trop fort... Oscar fait un duel avec ce fils de p*te de Latrelle devant la piscine. Il est énervé parce qu'il a reçu une balle sur sa voiture. La balle qu'Oscar à lancé. Donc il a tiré dans le ciel avec son gun et... tu t'es évanouie. Maintenant ils... parlent.)

Je ne comprends pas trop ce que m'explique Monse, un peu sonnée.

-Where are we? How did we end up here? Demandé je doucement.
(Où est on? Comment on est arrivés là?)

Ruby répond:

-Well, since you fall into Oscar's arms, he took you here. We followed him. We didn't know what to do. We were about to leave but Latrelle arrived and we hid. He saw Oscar, and this hijo de puta provoked him. Monse told you we... lost a friend last year? She told you I got shot? That was Latrelle.
(Bah, comme t'es tombée dans les bras d'Oscar, il t'a emmené ici. On l'a suivit. On savait pas quoi faire. On allait partir mais Latrelle est arrivé et on s'est cachés. Il a vu Oscar, et ce fils de p*te l'a provoqué. Monse t'as dit qu'on... Qu'on a perdu une amie y'a deux ans? Elle t'as dit qu'on m'a tiré dessus? L'œuvre de Latrelle.)

Wow. La situation semble vraiment critique. Et tout ça, c'est de ma faute. Parce que je ne sais pas garder ma langue. Parce que je ne sais pas rester debout quand j'entends un coup de feu.

Et maintenant, Oscar, si irritant soit il, est dans la merde à cause de moi, et je m'en veux.

-We need to help him! He's fighting this... Latrelle? We can stop them!
(On doit l'aider! Il se bat avec ce... Latrelle? On peut les arrêter!)

-Spooky can handle himself, me coupe Cesar.
(Spooky peut s'occuper de lui-même.)

Il a l'air tendu, et doit être énervé contre moi, je le comprends.

On entend des bruits. Des coups. Des ton qui haussent.

Je me lève et vais rejoindre la place de Cesar, qui observe la scène.

Latrelle et Oscar sont à terre et se battent.

Oh mon dieu...

-Cesar, we really need to help him! We can't let him like that!
(Cesar, on doit vraiment l'aider! On peut pas le laisser comme ça!)

-No! It's not our fight. We can't interfere in Spooky's business.
(Non! C'est pas notre bagarre. On peut pas interférer dans les affaires de Spooky.)

-But Cesar! It's your brother! Latrelle could kill him! m'exclamé je en haussant la voix légèrement.
(Mais Cesar! C'est ton frère! Latrelle pourrait le tuer!)

Cesar soupire.

-Damn it... OSCAR will kill me if I interfere. But I can't... I can't let him in this shit. Latrelle's dangerous.
(Putain... OSCAR va me tuer si j'interviens. Mais je peux pas... je peux pas le laisser dans cette merde. Latrelle est dangereux.)

Shitty Lives // O.M.BOù les histoires vivent. Découvrez maintenant