~ 19 ~

2.3K 98 19
                                        

Nous commandons des burgers avec des Cocas et je me lève pour aller aux toilettes.

C'est un vrai labyrinthe pour accéder aux toilettes dans ce restaurant.

Il y a un couloir, puis des escaliers descendants, encore un couloir et enfin la porte des filles, puis la porte des garçons.

J'arrive dans le premier couloir, et sens une présence derrière moi.

Je me retourne vers Oscar.

-Hi, fait il.

-Hum... Hello again. What are you doing here? Demandé je.
(Hum... Re-bonjour. Que fais tu ici?)

Oscar soupire.

-Come.
(Viens.)

Il me prend par le poignet et nous descendons des escaliers. Les bruits du restaurant s'étouffent peu à peu.

-Alright.
(Bien.)

Nous nous arrêtons et je suis complètement perdue. Qu'est ce qu'on fait ici exactement? Je voulais juste aller au toilettes moi de base.

-Are you gonna kill me or...? Demandé je.
(Tu vas me tuer ou...?)

Je le dis sur le ton de la blague mais je commence à vraiment me poser des questions devant son regard noir.

-First, WHY did you tell Cesar this t shirt was your dad's? Demande t il, passablement énervé.
(Premièrement, POURQUOI as tu dit q Cesar que ce t shirt est celui de ton père?)

-What did you want me to say?! I couldn't tell the truth, I had to improvise!
(Qu'est ce que tu voulais que je dise?! Je ne pouvais pas dire la vérité, j'ai dû improviser!)

Il soupire.

-Anyway. I am not here to discuss about those mierdas. Listen, Johana. Yesterday, I had a man on the field. He
was spying on the Prophet$. He saw a man getting into their house with a suitcase, and walking out tottering, with bruises on his face. He didn't recognize the man, until YOUR dad walked out in the restaurant. My man Cobb is a hundred percent sure it's your dad. Now tell me, Johana, are you working with the Prophet$?
(Bref. Je ne suis pas ici pour discuter de ces merdes. Écoute, Johana. Hier, j'avais un gars sur le terrain. Il espionnait les Prophet$. Il a vu un mec rentrer dans leur maison, et ressortir chancelant avec des bleus sur la tête. Il n'a pas reconnu l'homme, jusqu'à ce que TON père entre dans le restaurant. Mon gars Cobb est cent pour cent sur que c'est ton père. Maintenant dis moi, Johana, tu travailles avec les Prophet$)

Au fur et à mesure qu'il parlait, son ton se faisait menaçant, et il s'approchait de moi tandis que je reculais, avant d'atteindre le mur avec mon dos.

-Hey! Stop! I have nothing to do with that! He is really sure it was my dad?
(Eh! Arrête! Je n'ai rien à avoir avec ça! Il est vraiment sûr que c'était mon père?)

-I'm telling you. So, I'm supposed to trust you now?
(Je te le dis. Donc, je suis supposé te faire confiance maintenant?)

-Oscar! I didn't do anything, I swear, I hate gangs, you know that! M'exclamé je.
(Oscar! Je n'ai rien fait, je te le jure, je hais les gangs, tu le sais!)

Il recule d'un pas et passe sa main sur sa bouche et son menton.

-Damn it... I believe you.
(Putain... J'te crois.)

Shitty Lives // O.M.BOù les histoires vivent. Découvrez maintenant