5.

949 60 6
                                    


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Afuera de la mansión, donde MC y los demás se sentaron en una mesa puesta para diez

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Afuera de la mansión, donde MC y los demás se sentaron en una mesa puesta para diez...

Un lujoso carruaje se quedó parado al lado de la puerta, el conductor se ocupó de sus caballos.

??? (William): "He decidido no quedarme."

El hombre que, a veces, era un rey, un príncipe, un amante, pero siempre un mentiroso... dejó la luz de la luna para volver a entrar en la carroza.

Conductor: "Pero Monsieur, ¿qué pasa con el banquete?"

??? (William): "El destino caprichoso ha invitado a un huésped de más valía que yo para que ocupe mi silla".

??? (William): "Ella es el centro del escenario esta noche, aunque no me quedaré a ver cómo se comporta. Partamos al anochecer".

El conductor se apresuró a marcharse durante la noche, su pasajero se relajó en un asiento acolchado contra la dureza del camino.

En silencio, habló consigo mismo-- un bardo tocando para una audiencia ausente.

??? (William): "Oh, ¿qué expectativas se han levantado con la llegada de este nuevo jugador?"

El bardo había visto a MC sólo por un momento, y aún así, se encontró perseguido por ella.

??? (William): "Ningún demonio puede engañar a los hombres más que ella con su forma de ángel."

??? (William): "¿O es ella uno de los mensajeros del cielo detrás de los cuernos y las alas de la tentación?"

El carruaje se estremeció al chocar con un divisor en el camino, enviando el guión al regazo del bardo cayendo al suelo del carruaje.

En la portada se veía una firma, garabateada con tinta fresca que se parecía a la de William Shakespeare.

CG: El dramaturgo posesivo: William Shakespeare

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

CG: El dramaturgo posesivo: William Shakespeare


***

Saint-Germain: "Sebastian, si nos preparas una taza de té de hierbas. Creo que el anís sería--"

MC: "Nada para mí, gracias."

La cena había terminado sin respuestas. El Conde me invitó a su suite para una explicación, como había prometido.

MC: "Sólo tengo una pregunta. ¿Cómo puedo regresar?

MC: "¿Tiene esa puerta un cerrojo de seguridad? ¿Dónde está la llave? ¿Es su huella dactilar? Lo que sea. No me importa, sólo quiero abrirla".

Saint-Germain: "La puerta no está cerrada con llave. Abrirla es fácil. Pero sólo se abre bajo condiciones muy específicas.

MC: "¿Qué condiciones?

Saint-Germain: "Las especificaciones son un poco difíciles de explicar.

El Conde de Saint-Germain se levantó de su silla y se detuvo frente a un reloj de arena de gran tamaño. La mitad superior estaba llena de arena.

Saint-Germain: "Se abrirá cuando toda la arena de este reloj de arena haya caído

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Saint-Germain: "Se abrirá cuando toda la arena de este reloj de arena haya caído. Es bastante preciso, y yo mismo confío en su cronometraje."

(No me gusta cuánta arena hay ahí.)

MC: "Ya veo. Y aproximadamente, ¿cuánto tiempo dura ese reloj de arena?"

Saint-Germain: "Tarda un mes, en promedio.

(¡¿Un mes?! ¡¿En promedio?!)

MC: "¿Dijiste que tarda un mes?"

Saint-Germain: "Por lo general, toma un mes para que toda la arena caiga. ¿No es así, Sebastián?"

Sebastian: "Sí, M. le Comte. Lo que significa que no podrá irse hasta dentro de un mes. Aproximadamente".

(¡Bueno, pueden olvidarse de eso!)

MC: "Estamos en París, ¿sí?"

Saint-Germain: "Sí".

MC: "Saldré por la puerta principal. ¿A qué distancia estamos del Louvre?"

(¡No hay necesidad de reparar en esa extraña puerta! ¿Por qué iba a necesitarla para volver?)

(No sé cómo se hizo de noche sin que yo lo supiera, pero puedo volver a mi hotel y volver al trabajo mañana.)

El Conde de Saint-Germain volvió a su asiento y recogió un periódico doblado sobre la mesa.

Saint-Germain: "Me gustaría que miraras la fecha."

MC: "¿Le Petit Parisien...?"

Miré la fecha. No me lo creí. Pero el periódico, el sentido de la misma, los artículos de las noticias. Era demasiado real. Me dio frío.

Saint-Germain: "Esta es la edición de la mañana. Como sin duda habrás deducido por la fecha--"

Saint-Germain: "Estamos en el siglo XIX".

MC: "¿Esto es realmente el siglo XIX?"

(En la cúspide del cambio de siglo, si esta fecha es correcta. ¿Pero cómo puede ser eso?)

Saint-Germain mantuvo un tono tranquilo e inexorable.

Saint-Germain: "Estamos en Francia, pero no en la Francia que usted conoce. Llegaste a esta mansión viajando a través del tiempo."

MC: "Me estás tomando el pelo."

Ikemen Vampire EN ESPAÑOL 『Prólogo』Donde viven las historias. Descúbrelo ahora