Горе на снимката е Оливия
Гледната точка на Тревър
Влизайки в училищния коридор, забелязах момичето от вечерта. Тя беше до шкафчето си. Взиаше необходимите ѝ ученици.
Името ѝ беше Оливия.
- Хей.- казах, приближавайки я.
- Пак ти, хъх.- тя се усмихна, поглеждайки към мен.- Просто не можеш да стоиш на страна от мен.
- Не се възгордявай толкова.- казах намусено.
- Спокойно, няма.- парира ме тя.
- Днес си много духовита.
Тя сви рамене и заключи катинар си.
- И аз си имам своите дни.Тогава забелязах Мейси. Тя вървеше по коридора със своите приятели. От дясно на нея, сложил ръка върху рамото ѝ е които жалко подобие на гадже, което тя нарича Тони.
Не вярвах, че би паднала толкова ниско. Той се опитва да бъде такъв какъвто не е. Той е фалшив. От всички хора си мислех, че Мейси е тази която може да наруши простотията от миля. Но изведнъж се оказва, че тя излиза с нея.
- Още ли се държиш за това?
Върнах вниманието си обратно на Оливия, която гледаше ту към мен, ту към Мейси.
- Ревността не ти ходи, Ланг. Не трябва да я носиш толкова открито.- продължи тя.
- Не ревнувам.- обясних, слагайки ръце в джобовете си и облягайки се на шкафчетата зад мен.
Оливия дойде и застана през мен.
- Наистина ли? На мен ми изглежда, че го правиш. Изглеждаш страшно отвратен от гледката.- Не го ли виждаш? Имам в предвид, о хайде. Как може да се нарекат двойка. Той дори не я обича и съм абсолютно сигурен, че и тя не го.- издекламирах.
- Как може да си това сигурен?- тя наклони главата си на една страна.
- Тя не го гледа по начинът, по който ме гледаше.
Тя се изсмя.
- Преживяй я, Ланг.- Лесно ти е да го кажеш. Не ти си била влюбена в нея.
Взрях се в Мейси и погледите ни се засякоха. Очите и се преместиха върху Оливия и след това отново го върна на мен, преди да отмести погледа си.
- Искаш ли да дойдеш тази вечер у нас, Оливия?
Тя ме погледна за момент преди да да ми хвърли доволен поглед и да свие рамене.
- Добре, защо не.- каза тя и си тръгна, без дори да се обърне да не погледне и за секунда.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Pain, Lust, and Trevor Lang ( Bulgarian Translation )
Ficção AdolescenteРазликата между реалността и мечтите. Втората част на Sex, drugs, and Wes Gregory ( Bulgarian Translation ) Всички права са запазени на: @TheTellTaleHeart17